| A Taste Of Your Own Medicine
| Вкус собственного лекарства
|
| You’re about to feel a rush of blood run down your spine.
| Вы вот-вот почувствуете прилив крови к позвоночнику.
|
| You’re about to taste a dose of your own medicine.
| Вы собираетесь попробовать дозу собственного лекарства.
|
| I’m bending over backwards and I’m cutting it close.
| Я наклоняюсь назад и режу его близко.
|
| I put my life at risk for you.
| Я рисковал своей жизнью ради тебя.
|
| You’re love for failure clearly shows.
| Ваша любовь к неудачам ясно проявляется.
|
| I’m better off to let you go.
| Я лучше тебя отпущу.
|
| You only lead the darkest alleys.
| Вы ведете только самые темные переулки.
|
| You’re misleading me with you ghost.
| Ты вводишь меня в заблуждение своим призраком.
|
| I felt so afraid when you showed up with your means to betray.
| Я так испугался, когда ты появился со своими способностями к предательству.
|
| «OH NO!"I'm tearing down all the memories of your face.
| «О НЕТ!» Я срываю все воспоминания о твоем лице.
|
| Though I never saw you.
| Хотя я никогда не видел тебя.
|
| I can recognize your taste of love.
| Я узнаю твой вкус любви.
|
| This can’t be love.
| Это не может быть любовь.
|
| You haven’t the slights what that means.
| У тебя нет пренебрежения, что это значит.
|
| Love is patient with no intentions to deceive. | Любовь терпелива и не собирается обманывать. |