| The ties that bind our hands are on our necks and we’re strangling for our
| Узы, которые связывают наши руки, находятся на наших шеях, и мы душим их
|
| final breath.
| последний вздох.
|
| We pass the torch along to our kids;
| Мы передаем эстафету нашим детям;
|
| we’re burning there minds, but we can’t touch their hearts.
| мы сжигаем их умы, но не можем коснуться их сердец.
|
| Until our tears fall in love, I’ll stitch my cheek to yours
| Пока наши слезы не влюбятся, я пришью свою щеку к твоей
|
| and we’ll dance all nighit under the moonlight.
| и мы будем танцевать всю ночь под луной.
|
| Like present-day towers,
| Как нынешние башни,
|
| I’ll crumble to a crashing defeat and in the blackout we’ll fall into a dream.
| Я разобьюсь о сокрушительное поражение, и в темноте мы погрузимся в сон.
|
| Your love, what more could I sing of.
| Твоя любовь, о чем еще я мог петь.
|
| Your eyes, they were my first love.
| Твои глаза, они были моей первой любовью.
|
| We’ll start right back again like a million times before
| Мы начнем снова, как миллион раз раньше
|
| though we’ve fallen like leaves during autumn.
| хотя мы опали, как листья осенью.
|
| Our tears are mad in love and our cheeks are red and blush,
| Наши слезы безумны от любви, и наши щеки краснеют и краснеют,
|
| but I don’t want to go to sleep so I’ll just fall into a dream.
| но я не хочу идти спать, поэтому я просто провалюсь в сон.
|
| Come between everything.
| Встань между всем.
|
| Come between everything and blow me away. | Встань между всем и взорви меня. |