| Go Charlie
| Иди, Чарли
|
| Get funky
| Получить фанк
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| You must be crazy
| Вы должны быть сумасшедшим
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| (Verse 1)
| (Стих 1)
|
| As I can plainly see,
| Как я ясно вижу,
|
| you’re really into me
| ты действительно любишь меня
|
| I got you sprung on me,
| Я заставил тебя наброситься на меня,
|
| just a wannabe.
| просто подражатель.
|
| I am reality
| я реальность
|
| You’re just a fantasy
| Ты просто фантазия
|
| As I can plainly see,
| Как я ясно вижу,
|
| just a wannabe.
| просто подражатель.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Sprung on me baby (you're just a fantasy)
| Накинулся на меня, детка (ты просто фантазия)
|
| Sprung on me baby (as I can plainly see)
| Накинулся на меня, детка (как я ясно вижу)
|
| You must be crazy (I got you sprung on me)
| Ты, должно быть, сошел с ума (я заставил тебя наброситься на меня)
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| (Verse 2)
| (Стих 2)
|
| You think your style’s unique
| Вы думаете, что ваш стиль уникален
|
| It’s fixed on G.A.P.
| Это исправлено на G.A.P.
|
| There’s no apology,
| Извинений нет,
|
| from the wannabe
| от подражателя
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Sorry, Uncle Charlie
| Прости, дядя Чарли.
|
| because I was standing first in line
| потому что я стоял первым в очереди
|
| tell me no way, are you ok
| не говори мне, ты в порядке
|
| you must have been out of your mind
| вы, должно быть, сошли с ума
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Sprung on me baby (whoa)
| Вскочил на меня, детка (уоу)
|
| Sprung on me baby (oooh)
| Вскочил на меня, детка (оооо)
|
| You must be crazy (uhh)
| Вы, должно быть, сошли с ума (ухх)
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| (Rap verse)
| (Рэп-куплет)
|
| Most pretend but really have no way
| Большинство притворяются, но на самом деле не могут
|
| Copy cats turn the situation from thick to thin
| Копирующие коты превращают ситуацию из толстой в тонкую
|
| So give up just do it, don’t try to bust through
| Так что сдавайся, просто сделай это, не пытайся прорваться
|
| You know who you are so tell me why must you
| Вы знаете, кто вы, так что скажите мне, почему вы должны
|
| continue to imitate, sound like an emulate
| продолжать подражать, звучать как подражание
|
| Try to be Charlie, of course it’s going to sound great
| Попробуй быть Чарли, конечно, это будет здорово звучать
|
| Charlie’s back though, I’m letting you all know
| Чарли вернулся, я всем вам сообщаю
|
| He’s blasting off so you better just get low
| Он взрывается, так что вам лучше просто пригнуться
|
| Just a word to the wise and small fries,
| Просто слово мудрым и мелким сошкам,
|
| we’re cutting off all ties and
| мы обрываем все связи и
|
| Some don’t dare, and others just don’t compare
| Одни не осмеливаются, а другие просто не сравнивают
|
| I said, «Charlie why is everybody riding your beats?»
| Я сказал: «Чарли, почему все катаются на твоих битах?»
|
| He said, «It's simple G, they sprung on me».
| Он сказал: «Это просто Г, они на меня накинулись».
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Sorry, Uncle Charlie
| Прости, дядя Чарли.
|
| because I was standing first in line
| потому что я стоял первым в очереди
|
| tell me no way, are you ok
| не говори мне, ты в порядке
|
| you must have been out of your mind (oh oh)
| вы, должно быть, сошли с ума (о, о)
|
| Sorry, Uncle Charlie
| Прости, дядя Чарли.
|
| you must have been out of your mind
| вы, должно быть, сошли с ума
|
| tell me no way, are you ok
| не говори мне, ты в порядке
|
| you must have been out of your mind (miiiind)
| вы, должно быть, сошли с ума (миииинд)
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| You must be crazy
| Вы должны быть сумасшедшим
|
| Sprung on me baby (I gotta sprung on me)
| Прыгнул на меня, детка (я должен прыгнуть на меня)
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| Sprung on me baby (I gotta sprung on me)
| Прыгнул на меня, детка (я должен прыгнуть на меня)
|
| You must be crazy (ooh-wee)
| Вы, должно быть, сошли с ума (у-у-у)
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| Sprung on me baby
| Вскочил на меня, детка
|
| Sprung on me baby | Вскочил на меня, детка |