| The summer heat, the drummer’s beat
| Летняя жара, барабанный бой
|
| Listen to rhythm of the coming of a 1000 stomping feet
| Слушайте ритм приближения 1000 топающих ног
|
| The dip-diver, old school soul survivor
| Погружной ныряльщик, выживший в старой школе
|
| My sound is gonna hit ya like a drunk driver
| Мой звук ударит тебя, как пьяный водитель
|
| Stomp—step down with it
| Stomp - шаг вниз с ним
|
| Put your feet where you’re feeling it
| Поставьте ноги туда, где вы это чувствуете
|
| Stomp—you don’t wanna quit
| Топать - ты не хочешь уходить
|
| Put you head where you’re feeling it
| Положите голову туда, где вы это чувствуете
|
| Stomp
| топать
|
| It’s like 1 to the 2 and straight to the 10
| Это как от 1 до 2 и прямо до 10
|
| Turn up the sound cause the Q’s back again
| Включите звук, потому что Q снова вернулся
|
| With a whole new set, here to make you sweat
| Совершенно новый набор, который заставит вас попотеть
|
| Put on ya stompin' boots if you love to jet, son
| Надень сапоги, если любишь летать, сынок.
|
| Call up George, too
| Позвони Джорджу тоже
|
| And tell them Q got the funk to make ya move that New York
| И скажи им, что Q получил фанк, чтобы заставить тебя двигаться в Нью-Йорке
|
| Should I say that body? | Должен ли я сказать, что тело? |
| Welcome to the party
| Добро пожаловать на вечеринку
|
| A little somethin' somethin' for each and everybody
| Немного чего-нибудь для всех и каждого
|
| It’s Coolio loc representin' West Coast
| Это место Кулио, представляющее Западное побережье.
|
| So raise up a toast, Mr. Jones is ya host
| Так что поднимите тост, мистер Джонс - ваш хозяин
|
| From the top to the bottom and the back to the front
| Сверху вниз и сзади вперед
|
| Everybody on the side go slip in and slide
| Все на стороне проскальзывают и скользят
|
| Just stomp
| Просто топать
|
| Stomp
| топать
|
| Guess who? | Угадай кто? |
| The one and only Yo-Yo dammit
| Единственный и неповторимый Йо-Йо, черт побери.
|
| Bet you can’t stand this track that’s slammin' (stomp)
| Держу пари, ты не выносишь этот трек, который хлопает (топает)
|
| Catch the vibe from the West side
| Поймать атмосферу с западной стороны
|
| The one and only Bonnie without Clyde
| Единственная и неповторимая Бонни без Клайда
|
| I’m stomping through your town
| Я топаю по твоему городу
|
| In your hood up your block
| В вашем капюшоне ваш блок
|
| Giving props to hip-hop, 'cause it don’t stop
| Поддерживаю хип-хоп, потому что он не прекращается
|
| Stomping with the humps in the back of the trunk
| Топание горбами в задней части туловища
|
| 'Cause all that funk makes me wanna bump
| Потому что весь этот фанк заставляет меня хотеть ударить
|
| In the mountains, in the valleys
| В горах, в долинах
|
| In the backstreets, in the alleys
| В закоулках, в переулках
|
| Party people this is what you want
| Тусовщики, это то, что вам нужно
|
| Aya aya, mama mia
| Ая ая, мама миа
|
| Mercy me-a, things ain’t what they used to be-a
| Помилуй меня, все не так, как раньше.
|
| Stomp opposition, stomp competition
| Топать оппозицию, топать конкуренцию
|
| Stomp like frat brothers, step to this
| Топайте, как братья из братства, шагните к этому
|
| Let me mention Quincy Jones is butter on toast
| Позвольте мне упомянуть, что Куинси Джонс - это масло на тосте
|
| Superman of rap, Shaq, is feared to most
| Супермена рэпа Шака боятся больше всего
|
| Brag and boast about my steelo style
| Хвастаюсь и хвастаюсь своим стальным стилем
|
| Kick your butt for a mile and smile as I (stomp)
| Надери себе задницу на милю и улыбайся, как я (топаю)
|
| Stomp the pedal to the metal in the ghetto
| Топайте педалью до упора в гетто
|
| Struggle with a top notch hustle
| Борьба с первоклассной суетой
|
| Time to scuffle | Время драться |