Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Way Street, исполнителя - Charlie Wilson. Песня из альбома Bridging the Gap Remastered, в жанре Соул
Дата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
One Way Street(оригинал) |
Taking off my cloths |
Walking out the door |
Tired of your games |
Tired of your show |
You want your way |
Always got something to say |
As much as its hurting me |
I’m on a one way street (see me walkin') |
Walking on, on a one way street (a one way street) |
All alone on a one way street (oh yeah) |
Nowhere to go, down this one way street (this lonely road) |
Tired of being lonely (ohhh weee) |
Walking on, on this one way street (by myself) |
All alone, on this one way street (don't want no one else) |
Nowhere to go, down this one way street (to help me) |
Tired of being lonely (being lonely) |
Oh STOP, don’t move |
Man let me talk to you |
It’s rules to the game |
But you do come back to you |
You better, better wait, turn around |
And put your bags back down |
Your love runs to deep |
And there ain’t nothing good |
On a one way streeeeeeet (oh yeah) |
Walking on, on a one way street (oh yeah) |
All alone (all alone) on a one way street (one way) |
Nowhere to go, down this one way street (one way, yeah) |
Tired of being lonely (tired of being lonely) |
Walking on, (oooohhhh) on a one way street |
All alone, on a one way street (one way) |
Nowhere to go (nowhere), down this one way street (nowhere) |
Tired of being lonely (a dead end street, is where your headed) |
You see, she hurt me (but what did you do) |
I tried to be fare (but you were never there) |
So i’m walking away (man you better stay) |
(you got a good, good girl, don’t you let her get away) |
I tried my best to make it work |
I fed her candy, she fed me dirt |
(Ive been down this road to many times |
If you don’t want no trouble you better change your mind |
Walking on, on a one way street |
All alone (all alone) on a one way street |
Nowhere to go, down this one way street |
Tired of being lonely |
Walking on, on a one way street |
All alone, on a one way street |
Nowhere to go (nowhere), down this one way street |
Tired of being lonely |
Улица с односторонним движением(перевод) |
Снимаю одежду |
Выходя за дверь |
Устали от ваших игр |
Устали от вашего шоу |
Вы хотите свой путь |
Всегда есть что сказать |
Как бы мне ни было больно |
Я на улице с односторонним движением (смотри, как я иду) |
Прогулка по улице с односторонним движением (улице с односторонним движением) |
В полном одиночестве на улице с односторонним движением (о да) |
Некуда идти по этой улице с односторонним движением (этой одинокой дороге) |
Устал от одиночества (о-о-о) |
Иду дальше по этой улице с односторонним движением (сам по себе) |
В полном одиночестве на этой улице с односторонним движением (не хочу никого другого) |
Некуда идти по этой улице с односторонним движением (чтобы помочь мне) |
Устал от одиночества (быть одиноким) |
О, СТОП, не двигайся |
Человек, позволь мне поговорить с тобой |
Это правила игры |
Но ты возвращаешься к себе |
Тебе лучше, лучше подожди, повернись |
И положите свои сумки обратно |
Твоя любовь бежит глубоко |
И нет ничего хорошего |
На улице с односторонним движением (о да) |
Прогулка по улице с односторонним движением (о да) |
В полном одиночестве (в полном одиночестве) на улице с односторонним движением (в одном направлении) |
Некуда идти по этой улице с односторонним движением (в одну сторону, да) |
Устал от одиночества (устал от одиночества) |
Прогулка, (ооооооо) по улице с односторонним движением |
В полном одиночестве, на улице с односторонним движением (в одну сторону) |
Некуда идти (никуда), по этой улице с односторонним движением (никуда) |
Устал от одиночества (тупиковая улица, куда ты направляешься) |
Видишь ли, она сделала мне больно (но что ты сделал) |
Я пытался быть платным (но тебя там никогда не было) |
Так что я ухожу (чувак, тебе лучше остаться) |
(у тебя хорошая, хорошая девочка, не дай ей уйти) |
Я изо всех сил старался, чтобы это сработало |
Я кормил ее конфетами, она кормила меня грязью |
(Я был на этом пути много раз |
Если вы не хотите никаких проблем, вам лучше передумать |
Прогулка по улице с односторонним движением |
В полном одиночестве (в полном одиночестве) на улице с односторонним движением |
Некуда идти по этой улице с односторонним движением |
Устал от одиночества |
Прогулка по улице с односторонним движением |
В полном одиночестве, на улице с односторонним движением |
Некуда идти (никуда), по этой улице с односторонним движением |
Устал от одиночества |