| She sits alone in this cold dark place
| Она сидит одна в этом холодном темном месте
|
| Just a little girl with an old old face
| Просто маленькая девочка со старым старым лицом
|
| Staring eyes that can’t focus clear
| Смотрящие глаза, которые не могут четко сфокусироваться
|
| Never blink nor shed a tear
| Никогда не моргайте и не проливайте слезу
|
| Let in the light and she’ll turn away
| Впусти свет, и она отвернется
|
| Can’t stand the light of day
| Не выносит дневного света
|
| Once young and fine, though you’d never tell
| Когда-то молодой и прекрасный, хотя ты никогда не скажешь
|
| She’s just an empty shell
| Она просто пустая оболочка
|
| She used to be a part of everything
| Раньше она была частью всего
|
| Had so many friends and the joy that brings
| Было так много друзей и радость, которая приносит
|
| So young and open, she lived each day
| Такая молодая и открытая, она жила каждый день
|
| Like her last was on its way
| Как будто ее последний был в пути
|
| She tried it all, she went on and on
| Она пробовала все это, она продолжала и продолжала
|
| Soon her friends were gone
| Вскоре ее друзья ушли
|
| She sold her youth in the end, what for?
| В конце концов, она продала свою молодость, зачем?
|
| She is young no more
| Она уже не молода
|
| Too late to pay, her time was yesterday
| Слишком поздно платить, ее время было вчера
|
| No backward glance, no second chance — it’s gone
| Ни оглядки, ни второго шанса – все кончено
|
| Too late to pay, her time was yesterday
| Слишком поздно платить, ее время было вчера
|
| No turning back, just face the facts — it’s gone | Пути назад нет, просто взгляните правде в глаза — этого больше нет |