| Oh, I’ve just been told but I really can’t believe
| О, мне только что сказали, но я действительно не могу поверить
|
| That you’re packing your bags and you’re planning to leave, oh you have said
| Что ты собираешь чемоданы и собираешься уйти, о, ты сказал
|
| I had no idea what you have in mind
| Я понятия не имел, что ты имеешь в виду
|
| What gets me most is that you’re leaving me behind, just cut me dead
| Что меня больше всего волнует, так это то, что ты оставляешь меня позади, просто зарежь меня
|
| I’d like a clue, c’mon give me a hint, I really don’t understand
| Мне нужна подсказка, давай подскажи, я правда не понимаю
|
| Why you’re leaving in this way
| Почему вы уходите таким образом
|
| Now I don’t mind, no, I’ve never held you back
| Теперь я не против, нет, я никогда не сдерживал тебя
|
| And if you’re sure, well, I’ll even help you pack, but tell me why
| А если уверены, ну, я даже помогу вам собраться, но скажите, почему
|
| I just can’t think of a single thing I’ve done
| Я просто не могу вспомнить ни одной вещи, которую я сделал
|
| Do you honestly feel that you’ve really gotta run with no goodbye
| Вы действительно чувствуете, что вам действительно нужно бежать без прощания
|
| You know I’m here if you’re ever alone, I’ll tell you this right now
| Ты знаешь, что я здесь, если ты когда-нибудь будешь один, я скажу тебе это прямо сейчас
|
| You’re always welcome here with me So please let me know where you’ve gone, where you’re staying
| Вам всегда рады здесь со мной. Пожалуйста, дайте мне знать, куда вы пошли, где остановились.
|
| Don’t shut yourself up in some room
| Не запирайтесь в какой-то комнате
|
| Please let me know if you’d like me to call you
| Пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите, чтобы я вам позвонил
|
| Send me your number real soon
| Пришлите мне свой номер как можно скорее
|
| Oh, don’t forget me now
| О, не забывай меня сейчас
|
| Oh, don’t forget me now
| О, не забывай меня сейчас
|
| Oh, don’t forget me now
| О, не забывай меня сейчас
|
| Before you leave, well, I’d really like to know
| Прежде чем ты уйдешь, я действительно хотел бы знать
|
| What’s gone so wrong that it’s forcing you to go, please tell me why
| Что пошло не так, что заставляет тебя уйти, пожалуйста, скажи мне, почему
|
| If your mind is set then there’s nothing more to say
| Если ваш разум настроен, то больше нечего сказать
|
| I might see you around if I ever pass your way, now say goodbye
| Я могу увидеть тебя, если я когда-нибудь пройду твой путь, теперь попрощайся
|
| Oh, you know I’m here if you’re ever alone, I’ll tell you this right now
| О, ты знаешь, что я здесь, если ты когда-нибудь будешь один, я скажу тебе это прямо сейчас
|
| You’re always welcome here with me So please let me know where you’ve gone, where you’re staying
| Вам всегда рады здесь со мной. Пожалуйста, дайте мне знать, куда вы пошли, где остановились.
|
| Don’t shut yourself up in some room
| Не запирайтесь в какой-то комнате
|
| Please let me know if you’d like me to call you
| Пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите, чтобы я вам позвонил
|
| Send me your number real soon | Пришлите мне свой номер как можно скорее |