| I must introduce my friend far out Bruce
| Я должен представить моего друга Брюса
|
| He’s a bona fide fan of those acid rock bands
| Он настоящий фанат кислотных рок-групп.
|
| Galactic cowboy, the urban spaceman
| Галактический ковбой, городской космонавт
|
| He’ll scorn two days meals for two thirty bob deals
| Он будет пренебрегать двухдневной едой за две сделки по тридцать бобов
|
| All denim and dope exists on pure hope
| Все джинсы и наркотики существуют на чистой надежде
|
| Galactic cowboy, the urban spaceman
| Галактический ковбой, городской космонавт
|
| An expert of the music scene, what lyrics mean, he’ll know who played which
| Знаток музыкальной сцены, что означают тексты песен, он знает, кто на чем играл
|
| notes
| примечания
|
| His heroes can do nothing wrong, write no bad songs, their names adorn his coat
| Его герои не могут сделать ничего плохого, не пишут плохих песен, их имена украшают его пальто.
|
| The Greatcoat Guru is space tripping through
| Гуру шинели путешествует по космосу
|
| Far out, funky, freaky, what a groove
| Далеко, фанки, причудливо, какой паз
|
| He’ll bore you with his eulogies, his fantasies of how he’ll make it big
| Он утомит вас своими хвалебными речами, своими фантазиями о том, как он добьется успеха
|
| He wants to be a superstar, to go real far, he’s like a hairy pig
| Он хочет быть суперзвездой, зайти очень далеко, он как волосатая свинья
|
| The Greatcoat Guru is space tripping through
| Гуру шинели путешествует по космосу
|
| Far out, funky, freaky, what a groove
| Далеко, фанки, причудливо, какой паз
|
| His chick is so cool, she’s the star of her school
| Его цыпочка такая крутая, она звезда своей школы
|
| Such a love child of time has to be home by nine
| Такое любимое дитя времени должно быть дома к девяти.
|
| A cosmic turn on suburban madame | Космический поворот на пригородной мадам |