| Man, I’m too far gone to come back home
| Чувак, я слишком далеко, чтобы вернуться домой
|
| That is if I had a home to come back to
| Это если бы у меня был дом, куда я мог бы вернуться
|
| Livin' life on the run
| Жизнь в бегах
|
| Cigarettes on my breath, eyes hidden behind two dollar shades
| Сигареты в моем дыхании, глаза спрятаны за двумя долларовыми очками
|
| Drinkin' what is left of that bottle from yesterday
| Пью то, что осталось от этой бутылки со вчерашнего дня
|
| From when I robbed that liquor store and shot a man in a fit of rage
| С тех пор, как я ограбил винный магазин и застрелил человека в приступе ярости
|
| All over some change
| Во всем какое-то изменение
|
| Now my hands are grippin' the wheel while I’m starin' off into space
| Теперь мои руки сжимают руль, пока я смотрю в космос
|
| This blank gaze on my face is due to way too many days
| Этот пустой взгляд на моем лице из-за слишком большого количества дней
|
| Of livin' life in the fast lane but I don’t know no other way
| О жизни на скоростной полосе, но я не знаю другого пути
|
| So I push that pedal to the metal and embrace my fate
| Поэтому я нажимаю педаль до упора и принимаю свою судьбу
|
| Drivin' this Monte Carlo down a long and windin' road (Yeah)
| Ехать на этом Монте-Карло по длинной и извилистой дороге (Да)
|
| With a pistol in the console not knowin' where I’m gon' go
| С пистолетом в консоли, не зная, куда я иду
|
| I’ve got thoughts in my head of endin' up dead 'cause I’ve been on the run for
| У меня в голове мысли о том, что я умру, потому что я был в бегах
|
| way too long
| слишком долго
|
| I’m too far gone, so they label me an
| Я слишком далеко ушел, поэтому меня называют
|
| Outlaw, down this long and windin' road
| Outlaw, по этой длинной и извилистой дороге
|
| Certified outlaw, not knowin' where I will go
| Сертифицированный преступник, не знаю, куда я пойду
|
| Certified outlaw, do-do-do-do-do
| Сертифицированный преступник, делай-делай-делай-делай
|
| Certified outlaw
| Сертифицированный преступник
|
| Well them mile markers are flyin' by, no radio, just tailpipes roarin'
| Ну, эти вехи пролетают мимо, нет радио, только выхлопные трубы ревут,
|
| As the day turns into night and I go more into the great unknown
| Поскольку день превращается в ночь, и я все больше ухожу в великое неизвестное
|
| Like will the past ever catch me? | Как прошлое когда-нибудь поймает меня? |
| I’ve been expectin' it to show up for so long
| Я так долго ждал, что он появится
|
| That the inner me wouldn’t let me live for the ones who stayed to try to put me
| Что внутренний я не позволил бы мне жить для тех, кто остался, чтобы попытаться поставить меня
|
| on
| на
|
| They finally moved on, I guess there’s no point in beatin' a dead horse but
| Наконец они двинулись дальше, я думаю, нет смысла бить дохлую лошадь, но
|
| They didn’t cast their stones, they tried to help, this was my choice
| Они не бросали камни, они пытались помочь, это был мой выбор
|
| And I’m grindin' the gears while rewindin' the years that replay in my mind
| И я перемалываю шестеренки, перематывая назад годы, которые воспроизводятся в моей голове.
|
| Like a spinnin' wind chime but every time I open my eyes I find I am here (Come
| Как крутящийся перезвон ветра, но каждый раз, когда я открываю глаза, я обнаруживаю, что я здесь (Давай
|
| on)
| на)
|
| Drivin' this Monte Carlo down a long and windin' road (Yeah)
| Ехать на этом Монте-Карло по длинной и извилистой дороге (Да)
|
| With a pistol in the console not knowin' where I’m gon' go
| С пистолетом в консоли, не зная, куда я иду
|
| I’ve got thoughts in my head of endin' up dead 'cause I’ve been on the run for
| У меня в голове мысли о том, что я умру, потому что я был в бегах
|
| way too long
| слишком долго
|
| I’m too far gone, so they label me an
| Я слишком далеко ушел, поэтому меня называют
|
| Outlaw, down this long and windin' road
| Outlaw, по этой длинной и извилистой дороге
|
| Certified outlaw, not knowin' where I will go
| Сертифицированный преступник, не знаю, куда я пойду
|
| Certified outlaw, do-do-do-do-do
| Сертифицированный преступник, делай-делай-делай-делай
|
| Certified outlaw
| Сертифицированный преступник
|
| Put it down one more time for 'em
| Положи это еще раз для них
|
| (Outlaw) Certified outlaw, ohh, certified outlaw
| (Вне закона) Сертифицированный преступник, ох, сертифицированный преступник
|
| (Outlaw) Certified outlaw, ohh, do-do-do-do-do
| (Вне закона) Сертифицированный преступник, ооо, делай-делай-делай-делай
|
| Certified outlaw
| Сертифицированный преступник
|
| It’s the real shotgun, and I intend (And I intend, and I intend)
| Это настоящий дробовик, и я намерен (И я намерен, и я намерен)
|
| Certified outlaw, uhh
| Сертифицированный преступник, гм
|
| It’s the real shotgun, and I intend (And I intend) | Это настоящий дробовик, и я намерен (И я намерен) |