| Hey redneck
| Привет быдло
|
| I’m no background check at the gun show loaded
| Я не проверка биографических данных на оружейной выставке загружена
|
| Beowulf 50 caliber getting toted
| Beowulf 50 калибра
|
| And my rifle rack stack got my buddies in the back
| И мой стеллаж для винтовки получил моих приятелей сзади
|
| Camouflage and black, and we bout to go straight (Redneck!)
| Камуфляж и черный, и мы собираемся идти прямо (Redneck!)
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down, got Jones turnt up
| Когда ваши окна опущены, Джонс поднялся.
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down and you don’t give a what
| Когда ваши окна опущены, и вам все равно, что
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down, got Jones turnt up
| Когда ваши окна опущены, Джонс поднялся.
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down bout to go straight up
| Когда ваши окна опущены, чтобы идти прямо вверх
|
| Aw naw, look who’s home, everybody duck, it’s Demun Jones
| А-а-а, посмотри, кто дома, все прячутся, это Демун Джонс.
|
| I got buck, I’m gon' get money, ain’t nobody gonna stop me buddy
| У меня есть доллар, я собираюсь получить деньги, никто не остановит меня, приятель
|
| Boy, we balls to the walls, brawl with hogs, hound dogs in he fog, slice logs
| Мальчик, мы бьемся об стены, дрались со свиньями, гоняем собак в тумане, режем бревна
|
| Like you ain’t seen a chainsaw, Trijicon red dot straight locked on,
| Как будто вы не видели бензопилу, красная точка Trijicon прямо заблокирована,
|
| no we ain’t gon' chase y’all
| нет, мы не будем преследовать вас всех
|
| Long range, danger, scaring 'em like a stranger
| Дальняя дальность, опасность, пугающая их, как незнакомца
|
| Georgia bulldogs and Arkansas rolling up like a (Redneck!)
| Бульдоги из Джорджии и Арканзаса скатываются как (реднек!)
|
| Dropped another banger again, changing the game
| Снова сбросил еще один фейерверк, изменив игру
|
| Walked on stage at Arbuckle off road, they chanting my name
| Вышел на сцену в Арбакле по бездорожью, они скандировали мое имя
|
| That’s a hell of a way from home to be so well known
| Это чертовски далеко от дома, чтобы быть настолько известным
|
| I straight boot scooting boogie, get my money, get gone
| Я прямо скачу буги-вуги, получу свои деньги, уйду
|
| And I ain’t into the labels but I wanted to be clear
| И я не в этикетках, но я хотел быть ясным
|
| I’m straight Jones county country boy, living life like a (Redneck!)
| Я обычный деревенский парень из округа Джонс, живу как (Redneck!)
|
| I’m no background check at the gun show loaded
| Я не проверка биографических данных на оружейной выставке загружена
|
| Beowulf 50 caliber getting toted
| Beowulf 50 калибра
|
| And my rifle rack stack got my buddies in the back
| И мой стеллаж для винтовки получил моих приятелей сзади
|
| Camouflage and black, and we bout to go straight (Redneck!)
| Камуфляж и черный, и мы собираемся идти прямо (Redneck!)
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down, got Jones turnt up
| Когда ваши окна опущены, Джонс поднялся.
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down and you don’t give a what
| Когда ваши окна опущены, и вам все равно, что
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down, got Jones turnt up
| Когда ваши окна опущены, Джонс поднялся.
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down bout to go straight up
| Когда ваши окна опущены, чтобы идти прямо вверх
|
| Redneck with a flow finna go get the bow, ain’t nobody really wanna step on my
| Реднек с потоком финна, иди возьми лук, разве никто не хочет наступать на меня
|
| toes
| пальцы
|
| 'Cause I’m backwoods, yeah the woods are back boy
| Потому что я в глуши, да, лес вернулся, мальчик
|
| So how y’all been, finna get in to something 'cause I’m rolling
| Итак, как дела, финна займусь чем-нибудь, потому что я катаюсь
|
| With Demun, last time me and him go together we went «Rahhh!»
| С Демуном в прошлый раз, когда мы с ним пошли вместе, мы сказали «Рааа!»
|
| 30 ought 6 on my hip with the little ballistic tip bullets
| 30 должны быть 6 на моем бедре с маленькими пулями с баллистическим наконечником
|
| And it’s equipped with optics that’ll knock a tick off a Nat’s ass
| И он оснащен оптикой, которая снесет галочку с задницы Ната.
|
| But it kicks like a donkey with a pit viper biting him
| Но он брыкается, как осел, которого кусает гадюка.
|
| Without any venom in his fangs, so he just keeps striking him (Damn, boy)
| В его клыках нет яда, поэтому он просто продолжает бить его (Черт, мальчик)
|
| I’m no background check at the gun show loaded
| Я не проверка биографических данных на оружейной выставке загружена
|
| Beowulf 50 caliber getting toted
| Beowulf 50 калибра
|
| And my rifle rack stack got my buddies in the back
| И мой стеллаж для винтовки получил моих приятелей сзади
|
| Camouflage and black, and we bout to go straight (Redneck!)
| Камуфляж и черный, и мы собираемся идти прямо (Redneck!)
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down, got Jones turnt up
| Когда ваши окна опущены, Джонс поднялся.
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down and you don’t give a what
| Когда ваши окна опущены, и вам все равно, что
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down, got Jones turnt up
| Когда ваши окна опущены, Джонс поднялся.
|
| Get em up, get 'em up, if you’re riding in your truck
| Поднимите их, поднимите их, если вы едете в своем грузовике
|
| With your windows rolled down bout to go straight up
| Когда ваши окна опущены, чтобы идти прямо вверх
|
| (Redneck!)
| (Реднек!)
|
| (Redneck!)
| (Реднек!)
|
| (Redneck!)
| (Реднек!)
|
| (Redneck!) | (Реднек!) |