| It gets so rowdy when you’re rollin' with them rebels
| Становится так шумно, когда ты катаешься с повстанцами
|
| Proud of who we are, we ain’t ever gonna change (I'll drink to that)
| Горжусь тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся (я выпью за это)
|
| It takes more than big trucks to get up on our level
| Чтобы подняться на наш уровень, нужны не только большие грузовики
|
| 'Cause every weekend it’s an alcoholiday (I'll drink to that)
| Потому что каждые выходные это алкогольный праздник (я выпью за это)
|
| I got a keg in the bed of the truck
| У меня есть бочонок в кузове грузовика
|
| Wit' a blacked out vest on and a blue cup
| С черным жилетом и синей чашкой
|
| Daddy’s got a rebel really whiskey drunk
| У папы есть мятежник, действительно пьяный виски
|
| So if you wanna hang I’ma wish you luck
| Так что, если ты хочешь повеситься, я желаю тебе удачи
|
| We ain’t gonna stop 'til we drop, nah
| Мы не остановимся, пока не упадем, нет
|
| We ain’t goin' home 'til the mornin'
| Мы не пойдем домой до утра
|
| And when we wake up the first thing we’ll think of
| И когда мы просыпаемся, первое, о чем мы подумаем
|
| Is gettin' right back to the drinkin' again
| Снова возвращаюсь к выпивке
|
| So you wanna throw down with the big dogs? | Итак, ты хочешь бросить вызов большим собакам? |
| (I'll drink to that)
| (Я выпью за это)
|
| Wake up afraid of what you did last night, huh? | Просыпаешься, боясь того, что ты сделал прошлой ночью, а? |
| (I'll drink to that)
| (Я выпью за это)
|
| There’s a couple gettin' down in the gravel pit
| В гравийной яме спускается пара
|
| Couple more over there in the bar ditch
| Еще пара там, в канаве бара
|
| Everybody gettin' lit, never givin' two shits about anything
| Все зажигают, никогда не парятся ни о чем
|
| Hey, I’ll drink to that
| Эй, я выпью за это
|
| It gets so rowdy when you’re rollin' with them rebels
| Становится так шумно, когда ты катаешься с повстанцами
|
| Proud of who we are, we ain’t ever gonna change (I'll drink to that)
| Горжусь тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся (я выпью за это)
|
| It takes more than big trucks to get up on our level
| Чтобы подняться на наш уровень, нужны не только большие грузовики
|
| 'Cause every weekend it’s an alcoholiday (I'll drink to that)
| Потому что каждые выходные это алкогольный праздник (я выпью за это)
|
| It gets so rowdy when you’re rollin' with them rebels
| Становится так шумно, когда ты катаешься с повстанцами
|
| Proud of who we are, we ain’t ever gonna change (I'll drink to that)
| Горжусь тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся (я выпью за это)
|
| It takes more than big trucks to get up on our level
| Чтобы подняться на наш уровень, нужны не только большие грузовики
|
| 'Cause every weekend it’s an alcoholiday
| Потому что каждые выходные это алкогольный праздник
|
| If you wanna get down better re-up
| Если ты хочешь спуститься, лучше поднимись
|
| It’ll case KC lights to see us
| Это будет случай, когда KC зажжется, чтобы увидеть нас
|
| We come through your town blowin' speakers
| Мы проходим через динамики вашего города
|
| Don’t get mad if you can’t beat us
| Не сердитесь, если вы не можете победить нас
|
| This ain’t a circus but we got the freaks
| Это не цирк, но у нас есть уроды
|
| We got that boom but we ain’t from the streets
| У нас есть этот бум, но мы не с улиц
|
| We’re just like a little pop slash, rock slash, rockin' a what what
| Мы просто как маленькая поп-слэш, рок-слэш, рок-что-что
|
| In our beats, come on
| В наших битах, давай
|
| So you wanna get sideways? | Так ты хочешь отойти в сторону? |
| (I'll drink to that)
| (Я выпью за это)
|
| Put a little venom inside your veins huh? | Влить немного яда в свои вены, а? |
| (I'll drink to that)
| (Я выпью за это)
|
| Let’s go shot for shot, from daylight to dark
| Пойдем кадр за кадром, от дневного света до темноты
|
| You better bite the bite 'cause I don’t like to bark
| Тебе лучше откусить кусок, потому что я не люблю лаять
|
| And if I find that you really about it
| И если я узнаю, что ты действительно об этом
|
| Then I’ll pour another one and drink to that
| Тогда я налью еще один и выпью за это
|
| It gets so rowdy when you’re rollin' with them rebels
| Становится так шумно, когда ты катаешься с повстанцами
|
| Proud of who we are, we ain’t ever gonna change (I'll drink to that)
| Горжусь тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся (я выпью за это)
|
| It takes more than big trucks to get up on our level
| Чтобы подняться на наш уровень, нужны не только большие грузовики
|
| 'Cause every weekend it’s an alcoholiday (I'll drink to that)
| Потому что каждые выходные это алкогольный праздник (я выпью за это)
|
| The girls are all around
| Девочки все вокруг
|
| Them shouts are goin' down
| Их крики идут вниз
|
| Hey DJ crank the sound
| Эй, диджей, включи звук
|
| Aw shit, somebody call brother Willow right now
| О, черт, кто-нибудь, позвоните брату Уиллоу прямо сейчас
|
| We just run that
| Мы просто запускаем это
|
| It gets so rowdy when you’re rollin' with them rebels
| Становится так шумно, когда ты катаешься с повстанцами
|
| Proud of who we are, we ain’t ever gonna change (I'll drink to that)
| Горжусь тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся (я выпью за это)
|
| It takes more than big trucks to get up on our level
| Чтобы подняться на наш уровень, нужны не только большие грузовики
|
| 'Cause every weekend it’s an alcoholiday (I'll drink to that)
| Потому что каждые выходные это алкогольный праздник (я выпью за это)
|
| It gets so rowdy when you’re rollin' with them rebels
| Становится так шумно, когда ты катаешься с повстанцами
|
| Proud of who we are, we ain’t ever gonna change (I'll drink to that)
| Горжусь тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся (я выпью за это)
|
| It takes more than big trucks to get up on our level
| Чтобы подняться на наш уровень, нужны не только большие грузовики
|
| 'Cause every weekend it’s an alcoholiday (I'll drink to that) | Потому что каждые выходные это алкогольный праздник (я выпью за это) |