Перевод текста песни A Little Too Far - Charlie Farley

A Little Too Far - Charlie  Farley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Little Too Far , исполнителя -Charlie Farley
в жанреКантри
Дата выпуска:07.01.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
A Little Too Far (оригинал)Слишком Далеко (перевод)
Last of a dying breed Последний из умирающей породы
True son from the South Настоящий сын с юга
I’m from if you back talk momma Я из того, что ты говоришь маме
You get busted in the mouth Вам в рот попали
I’m from that rolling bubble Я из этого катящегося пузыря
In a clear glass jar В прозрачной стеклянной банке
Way back in the Mason-Dixon sign (Mason-Dixon sign) Давным-давно в знаке Мейсона-Диксона (знак Мейсона-Диксона)
Everything is a little too far yeah Все слишком далеко, да
I got frog eyes in the pickle jar У меня лягушачьи глаза в банке с маринадом
The whiskey still still smokes like old cars Виски все еще дымится, как старые машины.
I got a half a pack of cancer sticks left У меня осталось полпачки раковых палочек
And I just tossed down a thirty pack of regrets И я только что бросил тридцать пачек сожалений
Yeah we shooting polecats Да, мы стреляем в хорьков
And catching channel cats И ловить канальных котов
We like a throwback Нам нравится возврат
Like an old Johnny Cash track Как старый трек Джонни Кэша
So you can get a map, buy a magnifying glass Так что вы можете получить карту, купить увеличительное стекло
Look till ya eyes hurt Смотри, пока глаза не болят
But you won’t find where we’re at, 'cause Но вы не найдете, где мы находимся, потому что
We’re getting dirty down an old dirt road Мы пачкаемся на старой грунтовой дороге
No city limits in sight Границы города не видно
Yeah go ahead and get a little sideways Да, давай, отойди немного в сторону
Giving up tonight Сдаться сегодня вечером
Don’t care too much for the drama Не слишком заботьтесь о драме
You can leave that shit at home Вы можете оставить это дерьмо дома
Round here we know how to throw it down Здесь мы знаем, как бросить его
So let me tell you where I’m from Итак, позвольте мне рассказать вам, откуда я
I’m from the я из
Last of a dying breed Последний из умирающей породы
True son from the South Настоящий сын с юга
I’m from if you back talk momma Я из того, что ты говоришь маме
You get busted in the mouth Вам в рот попали
I’m from that rolling bubble Я из этого катящегося пузыря
In a clear glass jar В прозрачной стеклянной банке
Way back in the Mason-Dixon sign (Mason-Dixon sign) Давным-давно в знаке Мейсона-Диксона (знак Мейсона-Диксона)
Everything is a little too far yeah Все слишком далеко, да
I still bowfish and go frog gigging Я все еще ловлю лук и иду на лягушку
The viddles on my plate are all God-given Все виддлы на моей тарелке даны Богом
I roll my own smoke and mind my own business Я курю сам и занимаюсь своими делами
Couple tokes of the green got me seeing night vision Пара затяжек зеленого заставила меня видеть ночное видение
I’m from the backside of the boondocks Я из задней части захолустья
Where the honeybees swarm in the treetops Где пчелы роятся на верхушках деревьев
Making what I need, and it’s free, no cost Делаю то, что мне нужно, и это бесплатно, бесплатно
To get another honey 'shine batch brewed up, uh Чтобы приготовить еще одну партию медового блеска, э-э
Momma raised me in the church, but I quit going Мама вырастила меня в церкви, но я бросил
Daddy’s rebel blood’s in me, and it’s still flowing Бунтарская кровь папы во мне, и она все еще течет
And it will till I’m И так будет, пока я
simmer-, simmering down кипятить - кипятить
So, so put the Crown on the rocks and the beer in the chest Итак, положи Корону на камни и пиво в сундук.
I’ve been called a mess but I know that I’m blessed Меня называли беспорядком, но я знаю, что я благословлен
Because out here is where my head rests Потому что здесь моя голова покоится
You gotta holler to find me 'cause Verizon can’t hear me yet, yet Ты должен кричать, чтобы найти меня, потому что Verizon меня еще не слышит, пока
Last of a dying breed (dying breed) Последний из умирающей породы (вымирающей породы)
True son from the South (from the South) Верный сын с юга (с юга)
I’m from if you back talk momma (back talk momma) Я из тех, кто пересказывает маму (пересказывает мама)
You get busted in the mouth (in the mouth) Тебя разорят в рот (в рот)
I’m from that rolling bubble (rolling bubble) Я из этого катящегося пузыря (катящегося пузыря)
In a clear glass jar (a clear glass jar) В прозрачной стеклянной банке (прозрачной стеклянной банке)
Way back in the Mason-Dixon sign (Mason-Dixon sign) Давным-давно в знаке Мейсона-Диксона (знак Мейсона-Диксона)
Everything is a little too far yeahВсе слишком далеко, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: