Перевод текста песни We're Dead By Then - Charles Manson

We're Dead By Then - Charles Manson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We're Dead By Then , исполнителя -Charles Manson
Песня из альбома: Trees
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:24.10.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dark Operative

Выберите на какой язык перевести:

We're Dead By Then (оригинал)К Тому Времени Мы Уже Мертвы. (перевод)
I think there’s something you might be misunderstanding Я думаю, вы что-то не так поняли
Nobody’s making this up, its already been made up Никто этого не выдумывает, это уже было выдумано
You made it up when you said «We'll be dead by then» Вы придумали это, когда сказали: «Мы будем мертвы к тому времени»
And you were right, we’re dead И ты был прав, мы мертвы
We were dead by then К тому времени мы уже были мертвы
We were dead on the rivers, built the dams Мы были мертвы на реках, строили плотины
We were dead in the fertilizers, when you did your artificial things to the soil Мы были мертвы в удобрениях, когда вы делали свои искусственные вещи с почвой
We were dead in the lumber companies, and the trains when you burnt the trees Мы погибли в лесозаготовительных компаниях и в поездах, когда вы сожгли деревья
When you burnt up the trees to run your trains Когда вы сожгли деревья, чтобы запустить свои поезда
Sounds sane, cause you have been at that time Звучит разумно, потому что вы были в то время
And how much more madness have you created since then, hmm? И сколько еще безумия ты сотворил с тех пор, хм?
So the judgment cries across the universal mind to speak Итак, суд взывает к универсальному разуму, чтобы говорить
To say that Чтобы сказать это
We might need Нам может понадобиться
Your art Ваше искусство
Not need you, it depends on Не нуждаюсь в тебе, это зависит от
How much calculations you can formulate in your brain Сколько расчетов вы можете сформулировать в своем мозгу
If you have a mind at all Если у тебя вообще есть разум
To understand anything Чтобы понять что-либо
Other than what past pleasures have brought Кроме того, что принесли прошлые удовольствия
Or pains have taught Или боли научили
Or things have added up zero Или все сложилось в ноль
And you play someone off as a hero И ты изображаешь кого-то героем
And then, some soldier had to die А потом какой-то солдат должен был умереть
And bleed И истекать кровью
On the ground На земле
Brother soldier, brother love, brother life, brother arms, brother highway, Брат-солдат, брат-любовь, брат-жизнь, брат-оружие, брат-шоссе,
brother holy, brother soul, who looks out and serves god and in those dull, брат святой, брат души, который смотрит и служит богу и в тех тупых,
dumb mind I find глупый ум я нахожу
Not an organized religion that holds my mind Не организованная религия, которая держит мой разум
Woah like the wine Вау, как вино
Woah like the great Вау, как великий
Woah like the holy self, tanks and wells Уоу, как святое я, танки и колодцы
And pumps И насосы
Into minds that have truthВ умы, которые имеют правду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: