| We’ll make us some money
| Мы заработаем немного денег
|
| Make the world look funny
| Сделать мир забавным
|
| As they glance through a burning asshole
| Когда они смотрят сквозь горящую жопу
|
| Down to the castles of the vampire dreams
| Вплоть до замков вампирских снов
|
| You know the Frankenstein I am
| Вы знаете Франкенштейна, я
|
| Mean man in a can
| Злой человек в банке
|
| Goin' down on that lonesome road
| Идти по этой одинокой дороге
|
| Where nobody goes, it’s a terrible thing
| Куда никто не ходит, это ужасно
|
| It’s just a peace in your heart you know
| Это просто мир в твоем сердце, ты знаешь
|
| It’s just the peace in your heart
| Это просто мир в вашем сердце
|
| You’re playing like a part
| Вы играете как часть
|
| Of another world, someplace somewhere
| Из другого мира, где-то где-то
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left»
| «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось»
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left»
| «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось»
|
| You’ve got Christ on twice
| У вас дважды есть Христос
|
| Got the rivers on boats
| Получил реки на лодках
|
| And then you’re floatin' down the stream
| А потом ты плывешь по течению
|
| You coughed him up a can
| Ты выкашлял его банкой
|
| And you threw away the man
| И ты бросил человека
|
| And then you flagged him on down again
| А потом вы снова пометили его
|
| Way down in the Devil’s Hole
| Путь вниз в Дыре Дьявола
|
| He was down with the soul
| Он был с душой
|
| Where you do what you’re told
| Где вы делаете то, что вам говорят
|
| Or you die and you never get back again
| Или ты умрешь и больше никогда не вернешься
|
| In your mind, I can shine
| В вашем уме я могу сиять
|
| Way beyond thought
| Путь за пределы мысли
|
| Dreams on the sky said to fly
| Мечты в небе сказали летать
|
| Beyond everything you ever thought a dream
| Помимо всего, что вы когда-либо считали мечтой
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left»
| «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось»
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left»
| «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось»
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left»
| «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось»
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left»
| «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось»
|
| «If I started murdering people, there’d be none of ya left» | «Если бы я начал убивать людей, от вас бы никого не осталось» |