| TALK:
| ГОВОРИТЬ:
|
| Really really like we struggle
| Действительно очень нравится, когда мы боремся
|
| I mean we struggle with ourselves you know
| Я имею в виду, что мы боремся сами с собой, вы знаете
|
| Yeah
| Ага
|
| Big ol' struggle
| Большая старая борьба
|
| You just struggle an' struggle until you struggle
| Вы просто боретесь, боретесь, пока не боретесь
|
| Then you struggle
| Тогда вы боретесь
|
| And there’s no such thing as struggle-
| И нет такой вещи, как борьба-
|
| Far far down Arkansas
| Далеко-далеко в Арканзасе
|
| There lived a squatter with a stubborn jaw
| Жил-был скваттер с упрямой челюстью
|
| His nose was droopy red and his whiskers grey
| Его нос был красноватым, а усы седыми.
|
| He could fiddle all the night and all the day (far far away)
| Он мог играть всю ночь и весь день (далеко-далеко)
|
| Came a traveller down a road
| Пришел путешественник по дороге
|
| Ask if he could find an inn
| Спросите, может ли он найти гостиницу
|
| Can I find an inn
| Могу ли я найти гостиницу
|
| C’mon can I find an inn
| Давай, я могу найти гостиницу
|
| Far far down Arkansas
| Далеко-далеко в Арканзасе
|
| Here come a government man talkin' to my pa
| А вот и правительственный человек, разговаривающий с моим папой.
|
| He told 'im uh, I gots to go to school
| Он сказал, что мне нужно идти в школу
|
| I gotta learn to be a gosh durn fool (far far away)
| Я должен научиться быть чертовски дураком (далеко-далеко)
|
| (far far away, far far away)
| (далеко-далеко, далеко-далеко)
|
| Far far down Arkansas
| Далеко-далеко в Арканзасе
|
| I was a squatter with a stubborn jaw (far far away)
| Я был скваттером с упрямой челюстью (далеко-далеко)
|
| My nose is droopy red an' my whiskers grey
| Мой нос обвислый красный, а мои седые бакенбарды
|
| Cause the magical mystery tour has taken me away
| Потому что волшебный таинственный тур забрал меня
|
| (Taken me away) taken me away
| (Забрал меня) забрал меня
|
| Far far down Arkansas
| Далеко-далеко в Арканзасе
|
| I was my mother I was my pa (raised a squatter)
| Я был своей матерью, я был своим отцом (вырос скваттером)
|
| A gov’ment man and a-whiskey still too
| Правительственный человек и виски тоже
|
| And everywhere I’m a-lookin' at you
| И везде я смотрю на тебя
|
| Far far down Arkansas
| Далеко-далеко в Арканзасе
|
| Are you stubborn look at your droopin' jaw
| Ты упрямо смотришь на свою отвисшую челюсть
|
| Smile (aahh…) | Улыбнись (аааа…) |