Перевод текста песни Run for Fun - Charles Manson

Run for Fun - Charles Manson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Run for Fun , исполнителя -Charles Manson
Песня из альбома: 1967
В жанре:Блюз
Дата выпуска:07.08.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Power of Scorpions

Выберите на какой язык перевести:

Run for Fun (оригинал)Беги ради удовольствия (перевод)
I’m on the point- in this joint Я на точке - в этом суставе
I’m on the point- in this joint Я на точке - в этом суставе
I’m unaware, in this chair Я не знаю, в этом кресле
I’m on the point- in this joint Я на точке - в этом суставе
What you gonna do? Что вы собираетесь делать?
I dunno Не знаю
What you gonna say? Что ты собираешься сказать?
I’m scared! Мне страшно!
It’s all right there behind your head Все прямо у тебя за головой
That’s what I said Это то, что я сказал
Behind your head за твоей головой
Over the waters and over the trails Над водами и над тропами
Telling fortunes and fairy tales Гадания и сказки
Can’t you see you can be Разве ты не видишь, что можешь быть
When you see you can be, you can be Когда вы видите, что можете быть, вы можете быть
In the colony В колонии
Yeah you’ll see Да, ты увидишь
You can be Вы можете быть
Time goes by and you think it really counts Время идет, и вы думаете, что это действительно имеет значение
Time goes by and you weigh it by the ounce Время идет, и вы взвешиваете его на унцию
Call it money Назовите это деньгами
Call it funny Назовите это забавным
Call it happy Назовите это счастливым
Call it run for fun!Назовите это бегом ради удовольствия!
Run for fun! Беги в свое удовольствие!
Like to run for fun?Любите бегать в свое удовольствие?
My goodness Боже мой
Have you ever seen anybody that could run for fun? Вы когда-нибудь видели кого-нибудь, кто мог бы бегать для удовольствия?
I once knew a fat man Я когда-то знал толстяка
So mad at the world he tried to eat it up Так злился на мир, что пытался его съесть
And when I told him… И когда я сказал ему…
Get away from me… Да отвали ты от меня…
Tell them in the morning Скажи им утром
They’ll knock you in your head Они ударят вас по голове
And they’ll say И они скажут
You should be dead Вы должны быть мертвы
Tell them in the noontime Скажи им в полдень
They look at you and frown Они смотрят на вас и хмурятся
They’ll say you silly people Они скажут, что вы глупые люди
I know what’s coming down Я знаю, что происходит
Tell 'em in the evening! Скажи им вечером!
Tell 'em in the evening! Скажи им вечером!
They’ll hit you in your head Они ударят вас по голове
They’ll say you fool- that’s just what I said Они скажут, что ты дурак - это то, что я сказал
Just what I said Только то, что я сказал
(Talking) (Говорит)
Yeah well man I’m nervous Да, чувак, я нервничаю
(laughing) (смеющийся)
If I can make myself nervous I should be able to make Если я могу заставить себя нервничать, я должен быть в состоянии заставить
Myself un-nervous!Я не нервничаю!
It makes sense, that it works both Имеет смысл, что это работает как
Ways manСпособы человека
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: