| I was up and loving, serious
| Я встал и любил, серьезно
|
| And then I was low I see
| И тогда я был низким, я вижу
|
| I see the rain force itself
| Я вижу саму силу дождя
|
| I see the sons of liberty
| Я вижу сыновей свободы
|
| I gotta
| Я должен
|
| Love is over in the mind a bit
| Любовь закончилась в уме немного
|
| Love is over in the mind a bit
| Любовь закончилась в уме немного
|
| Love is over in the mind a bit
| Любовь закончилась в уме немного
|
| Love is over in the mind a bit
| Любовь закончилась в уме немного
|
| Love is over in the mind a bit
| Любовь закончилась в уме немного
|
| Everywhere ya go
| Куда бы ты ни пошел
|
| Love is everything you know
| Любовь – это все, что вы знаете
|
| Love is everything you know
| Любовь – это все, что вы знаете
|
| It is knowing
| это знание
|
| Love is knowing
| Любовь – это знать
|
| Love is knowing
| Любовь – это знать
|
| Love is knowing
| Любовь – это знать
|
| Love is flowing
| Любовь течет
|
| When is knowing
| Когда знание
|
| Love is blowing
| Любовь дует
|
| Love is blowing
| Любовь дует
|
| When you keep on knowing
| Когда вы продолжаете знать
|
| Its got nobody involved in it
| В этом никто не участвовал
|
| Its only itself and it walks on strong
| Он только сам по себе, и он ходит сильным
|
| Love is knowing
| Любовь – это знать
|
| Knowing
| Зная
|
| Knowing in love
| Знание в любви
|
| Love is knowing it
| Любовь знает это
|
| And its flowing it right on
| И это течет прямо на
|
| Right on
| Право на
|
| Love is knowin', flowin' and rollin' right on
| Любовь знает, течет и катится прямо вперед
|
| How’d you find out?
| Как ты узнал?
|
| I was looking the other way actually
| на самом деле я смотрел в другую сторону
|
| I was talking to a dude and he said «hey you’ve been screwed»
| Я разговаривал с чуваком, и он сказал: «Эй, ты облажался»
|
| I said I’ve noticed, 'bout two or three times lookin' backwards
| Я сказал, что заметил, что два или три раза оглядываюсь назад
|
| He said «screwed like what plucked and down?»
| Он сказал «облажался, как то, что сорвал и опустил?»
|
| I said «Naw man like ripped and took my life from me»
| Я сказал: «Нет, человек вроде разорвал и забрал у меня жизнь»
|
| And said I was fuckin' around tryna change the world, can you imagine that? | И сказал, что я трахался, пытаясь изменить мир, ты можешь себе это представить? |