| There’s a time for livin'
| Есть время для жизни
|
| The time keeps on flyin'
| Время продолжает лететь
|
| Think you’re lovin' baby
| Думаю, ты любишь ребенка
|
| And all ya do is cryin'
| И все, что ты делаешь, это плачешь
|
| Can ya feel are those feelin’s real
| Можете ли вы почувствовать, что эти чувства реальны
|
| Look at your game girl
| Посмотри на свою игру, девочка
|
| Look at your game girl
| Посмотри на свою игру, девочка
|
| What a mad delusion
| Какое безумное заблуждение
|
| Livin' in that confusion
| Живу в этом замешательстве
|
| Frustration an' doubt
| Разочарование и сомнение
|
| Can you ever live without the game
| Можете ли вы когда-нибудь жить без игры
|
| The sad sad game
| Грустная грустная игра
|
| Mad game
| Безумная игра
|
| Just to say you love’s not enough
| Просто сказать, что ты любишь недостаточно
|
| Ifn you can’t be true
| Если вы не можете быть правдой
|
| You can tell those lies baby
| Вы можете сказать эту ложь, детка
|
| But you’re only foolin' you
| Но ты только обманываешь себя
|
| Can you feel are those feelin’s real
| Вы чувствуете, что эти чувства реальны
|
| Look at your game girl
| Посмотри на свою игру, девочка
|
| Go on look at your game girl
| Иди, посмотри на свою игровую девушку
|
| Ifn you can’t feel
| Если ты не чувствуешь
|
| And the feelin’s ain’t real
| И чувство не реально
|
| Then you better stop tryin'
| Тогда тебе лучше перестать пытаться
|
| Or you’re gonna play cryin'
| Или ты будешь плакать
|
| Stop tryin' or you’re gonna play cryin'
| Перестань пытаться, или ты будешь плакать
|
| That’s the game
| Это игра
|
| Sad sad game
| Грустная грустная игра
|
| Mad game
| Безумная игра
|
| Sad game | Грустная игра |