| Thank you for joining us today for the festivities
| Спасибо, что присоединились к нам сегодня на празднике.
|
| We have the Chamillitary band, the Chamillionator
| У нас есть группа Chamillitary, Chamillionator
|
| Stand up and give applause, woooo
| Встань и аплодируй, уууу
|
| Let the games begin
| Пусть игра начнется
|
| They yelling all up in the bleachers
| Они кричат все на трибунах
|
| Whole crowd yelling cause they know that I’mma get it
| Вся толпа кричит, потому что они знают, что я понял
|
| Remember they always saying I’m the villain
| Помните, они всегда говорят, что я злодей
|
| Now everybody saying I’m the trillest
| Теперь все говорят, что я самый трепетный
|
| The crowd goes wild, the industry is so foul
| Толпа сходит с ума, индустрия такая грязная
|
| I hit em with a pow, then I’m like how you like me now?
| Я ударил их пау, а потом подумал, как я тебе нравлюсь сейчас?
|
| If you don’t see the lord you better go find a lord to dial
| Если вы не видите лорда, вам лучше найти лорда, чтобы набрать
|
| I can have you beat up quicker than your eye can raise a brow
| Я могу заставить тебя избить быстрее, чем твой глаз может поднять бровь
|
| They magnify my life, doing them right, I’m doing the same
| Они преувеличивают мою жизнь, если делать их правильно, я делаю то же самое
|
| Looking at me like I’m crazy, looking at you like you are sane
| Смотрю на меня, как на сумасшедшего, смотрю на тебя, как будто ты в своем уме
|
| I’m the rapper they can blame for killing a verse like Lil Wayne
| Я рэпер, которого они могут обвинить в убийстве такого стиха, как Лил Уэйн.
|
| The money you pay for the feature, guess that that’s the price of pain
| Деньги, которые вы платите за функцию, думаю, это цена боли
|
| The paparazzi popping talking bout that’s the price of fame
| Папарацци говорят о том, что это цена славы
|
| If I bust you in your limbs I bet, I bet that price will change
| Если я разобью тебе конечности, держу пари, держу пари, что цена изменится
|
| Forget that industry mixer talking a flight today to Spain
| Забудьте о том, что профессионалы индустрии сегодня говорят о рейсе в Испанию.
|
| Living a life like I’m a king, or like a prince just like I’m James
| Живу жизнью, как будто я король, или как принц, как будто я Джеймс
|
| Nah, I don’t really know if I’mma get on the Oprah show
| Нет, я действительно не знаю, попаду ли я на шоу Опры
|
| Ya’ll, I just know I’m just bound to get that Oprah doe
| Да, я просто знаю, что просто обязан получить эту лань Опры
|
| Just like the? | Так же, как? |
| I’m the driver in that overcoat
| Я водитель в этом пальто
|
| Walking to that Phantom passenger side to open Oprah’s doe
| Подойдя к пассажирской стороне Фантома, чтобы открыть лань Опры
|
| Hurry up, call the ambulance
| Быстрее, вызывай скорую
|
| We need paramedics, quickly!
| Нам нужны парамедики, быстро!
|
| Let’s play follow the leader, the whole underground gon' copy your style
| Давайте играть вслед за лидером, весь андеграунд будет копировать ваш стиль
|
| They yelling all in the bleachers, a lot of people calling for features now
| Они кричат все на трибунах, многие люди требуют функций сейчас
|
| Let it burn up your speakers, my Mixtape’s is all for the metre huh?
| Пусть он сожжет ваши колонки, мой микстейп — это все на метр, а?
|
| But I won’t give you a free burst, you want it? | Но я не дам тебе бесплатную очередь, хочешь? |
| Got to holla at me first dog
| Должен окликнуть меня первой собакой
|
| «During the making of this mixtape, no A&R's, label executives or industry DJ’s
| «Во время создания этого микстейпа ни один из представителей A&R, руководителей лейблов или отраслевых ди-джеев
|
| were hurt
| были ранены
|
| This message has been brought to you by the trill folks set, Chamillitary man,
| Это сообщение было доставлено вам группой трели, Chamillitary man,
|
| thank you» | благодарю вас" |