| They be trying to shoot shots, I just watch their gun fail
| Они пытаются стрелять, я просто смотрю, как их оружие выходит из строя
|
| That just made me stronger, all that hate just came with dumb bells
| Это только сделало меня сильнее, вся эта ненависть просто пришла с тупыми колокольчиками
|
| Ain’t that cooper some' else? | Разве этот Купер не кто-то еще? |
| Got no time for duck tales
| У меня нет времени на утиные сказки
|
| Y’all can see the picture, y’all must be looking at thumbnails
| Вы все можете видеть картинку, вы все, должно быть, смотрите на миниатюры
|
| Suicide’s like bye bye, he don’t really ride fly
| Самоубийство как до свидания, он на самом деле не летает
|
| Pull ‘em curtains off top, voilá, while I
| Сдерни с них занавески, вуаля, пока я
|
| Look at that like mama, everyday I fly high
| Посмотри на это, как мама, каждый день я летаю высоко
|
| Never at the crib when I come home it’s just a drive by
| Никогда не в кроватке, когда я прихожу домой, это просто проехать мимо
|
| «Brat brat», yeah, that’s that, these ain’t just no rap snacks
| «Брэт-брат», да, это так, это не просто рэп-закуски
|
| I’m too busy eating while at large? | Я слишком занят едой на свободе? |
| my backpack
| мой рюкзак
|
| Lizard on my snap back, just accept the fact that
| Ящерица на моей спине, просто прими тот факт, что
|
| I’ll keep collecting paper till it looks like I’mma pack rat
| Я буду собирать бумагу, пока не будет похоже, что я крыса.
|
| Had the shoe box stash when other youngings had a bug jar
| Был тайник из коробки для обуви, когда у других молодых людей была банка с жуками
|
| I didn’t have no Jordans but I made enough for a car
| У меня не было Джорданов, но я заработал достаточно на машину
|
| Gave that to my mother, none of my hustle is subpar
| Дал это моей матери, ни одна из моих суеты не ниже паритета
|
| Must be out your mind 'cause it’s my mind that got us this far
| Должно быть, ты не в своем уме, потому что это мой разум завел нас так далеко
|
| And I’m just
| И я просто
|
| So bullet proof, so bullet proof, so bullet proof
| Так пуленепробиваемый, так пуленепробиваемый, так пуленепробиваемый
|
| They know they nothing they be trying to criticize all I’ve done
| Они знают, что ничего не пытаются критиковать за все, что я сделал.
|
| I see ‘em taking shots one by one
| Я вижу, как они стреляют один за другим
|
| They pull and shoot, I keep pulling through like I’m bullet proof
| Они тянут и стреляют, я продолжаю тянуть, как будто я пуленепробиваемый
|
| It seems like everbody’s aiming at you when you’re number one
| Кажется, что все целятся в тебя, когда ты номер один
|
| But that won’t stop me, baby, I’m not done
| Но это меня не остановит, детка, я еще не закончил
|
| I don’t really know how they can find the success
| Я действительно не знаю, как они могут добиться успеха
|
| But I know the way I be come and die is the best
| Но я знаю, что то, как я прихожу и умираю, лучше всего
|
| See they gon' try their best to turn your mind to a mess
| Смотри, они сделают все возможное, чтобы превратить твой разум в беспорядок.
|
| So when you never mind ‘em then it’s mind in distress
| Так что, когда вы не обращаете на них внимания, тогда это ум в беде
|
| They gonna try to block yes, that’s part of the process
| Они попытаются заблокировать да, это часть процесса
|
| They look for success, but now they see it like the Loch Ness
| Они ищут успеха, но теперь видят его как озеро Лох-Несс.
|
| Paper in my pockets, they can’t even buy this
| Бумага в карманах, они даже не могут купить это
|
| Yeah, we eating real good, but they even can’t even digest
| Да, мы очень хорошо едим, но они даже не могут переварить
|
| Fake is what they want to, they can’t handle the truth
| Подделка - это то, чего они хотят, они не могут справиться с правдой
|
| So I just get my camp wisdom like Iraq does with the troops
| Так что я просто получаю свою лагерную мудрость, как Ирак делает с войсками
|
| I’m the truth so what’s proof? | Я говорю правду, так какие доказательства? |
| Hope you wear your taboos
| Надеюсь, ты носишь свои табу
|
| They say don’t burn no bridges, try to cross me and get cut loose
| Говорят, не сжигай мостов, попробуй пересечь меня и вырваться
|
| I’m 100 plus deuce, shadow proof ain’t gun proof
| У меня 100 плюс двойка, защита от тени не защита от оружия
|
| But try to get some head they try to strike you through the sun roof
| Но попробуй получить голову, они пытаются ударить тебя через крышу
|
| They just want my chair and try to push me out like the goose
| Они просто хотят мой стул и пытаются вытолкнуть меня, как гуся
|
| Losers giving headache but success can be my masseuse
| Неудачники вызывают головную боль, но успех может быть моей массажисткой
|
| Let me get my real robe, let ‘em know I fear no
| Позвольте мне получить мою настоящую одежду, пусть они знают, что я не боюсь
|
| Evil, but that evil tryin' to whisper in my ear though
| Зло, но это зло пытается шептать мне на ухо, хотя
|
| Wanna make a deal bro, tell me who you kill for
| Хочешь заключить сделку, братан, скажи мне, за кого ты убиваешь
|
| What you need to ask me is to tell you who I live for
| Что вам нужно спросить меня, так это сказать вам, для кого я живу
|
| ‘Cause I’m just | Потому что я просто |