Перевод текста песни Sardegna - Cesare Cremonini

Sardegna - Cesare Cremonini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sardegna , исполнителя -Cesare Cremonini
Песня из альбома: Maggese
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.06.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Pibedeoro

Выберите на какой язык перевести:

Sardegna (оригинал)Sardegna (перевод)
Elisabetta ha gli occhi fatti e un cuore di Sardegna У Элизабетты глаза и сердце Сардинии.
Fra le mani tiene i sogni e una borsetta В руках она держит мечты и сумочку
E Patti sa benissimo il francese, può sembrare un pò scortese И Патти очень хорошо знает французский, он может показаться немного грубым
Ma è cresciuto troppo in fretta Но он вырос слишком быстро
Erica è partita dispiaciuta perché un uomo l’ha ferita Эрика ушла с сожалением, потому что мужчина причинил ей боль
E ora le sta chiedendo scusa И теперь он извиняется перед ней
Ed io rimango solo con la luna И я остаюсь наедине с луной
Sperando che mi porti ancora un pò… Надеюсь, это принесет мне еще немного ...
Fortuna Удача
Ballo si accontenta di una corda, su cui fa l’equilibrista Балло доволен веревкой, на которой он канатоходец.
Il che gli riesce molto bene Что он делает очень хорошо
Larry è sempre il solito buonista, con le donne è un apprendista Ларри всегда обычный весельчак, с женщинами он подмастерье.
Senza trucchi nè mestiere Без уловок или торговли
Ed il sedere di Selene sembra fatto apposta per l’amore А попка Селены словно создана специально для любви
Oh qua in Sardegna splende sempre il sole О, здесь, на Сардинии, всегда светит солнце
Anche quando è il caso di far piovere sul cuore! Даже когда уместно вызвать дождь на сердце!
Le belle donne in cerca di un vestito o di un cognome Красивые женщины ищут платье или фамилию
Sulle barche da sceicco sembran sole На лодках шейха они похожи на солнце
Ma io vorrei cadere fra le gambe Но я хотел бы упасть между ног
Di una donna con il viso ancora acceso di stupore О женщине с лицом, все еще освещенным изумлением
E Marta inq questo senso è la migliore И Марта в этом смысле лучшая
Infatti ha il doppio mento e intorno un mucchio di persone На самом деле у него двойной подбородок и вокруг него много людей
Qua in Sardegna regna il buonumore Здесь, на Сардинии, царит хорошее настроение
Anche quando è il caso di nascondere il doloreДаже когда пришло время скрыть боль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: