Перевод текста песни La Nuova Stella Di Broadway - Cesare Cremonini

La Nuova Stella Di Broadway - Cesare Cremonini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Nuova Stella Di Broadway , исполнителя -Cesare Cremonini
Песня из альбома: La Teoria Dei Colori
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Trecuori

Выберите на какой язык перевести:

La Nuova Stella Di Broadway (оригинал)Новая звезда Бродвея* (перевод)
[Strofa 1:][Куплет 1:]
Lui era un businessman con una idea in testaОн был бизнесмен с мыслью в голове.
Lei ballerina di jazzОна — джазовой танцовщицей.
Leggeva William Blake vicino a una finestraОн читал Уильяма Блейка, сидя у окна,
Lui beveva caffèИ пил кофе.
Guardando quelle gambe muoversi pensòГлядя на движения этих ног, я думаю:
"È una stella""Звезда".
Pensava Fred AstaireОн думал о Фреде Астере
E chi non ha mai visto nascere una deaИ о тех, кто никогда не видел рождение богини.
E chi non ha mai visto nascere una deaИ о тех, кто никогда не видел рождение богини.
Non lo sa che cos'è la felicitàОн не знает, что такое счастье.
  
[Bridge:][Переход:]
Lui garofano rosso e parole, una vecchia cabrioletОн — красная гвоздика и слова, он — старый кабриолет.
Lei vestita come la RogersОна одета как Роджерс.
Fulmini e saette lassù nel cielo bluСловно гром и молнии в голубом небе,
Il loro nome argento fra le stelleИх имена запечатлены серебром среди звезд.
  
[Ritornello:][Припев:]
New York! New York!Нью-Йорк! Нью-Йорк!
È una scommessa d'amoreЭто споры о любви.
Tu chiamami e ti vestiròТы зовешь меня, и я тебя украшаю,
Come una stella di BroadwayКак бродвейская звезда.
New York! New York!Нью-Йорк! Нью-Йорк!
È una scommessa d'amoreЭто споры о любви.
Tu chiamami e ti vestiròТы зовешь меня, и я тебя украшаю,
Come una stella di...Как звезда...
  
[Strofa 2:][Куплет 2:]
Lui si svegliò senza lei nudo nella tempestaОн просыпается без неё нагишом во время бури
Là fuori Union SquareИ за окном от Юнион-сквер
Entrava luce al neon dal vetro di una finestraИсходит свет неоновых ламп,
L'odore del caffèСлышен аромат кофе.
Guardando quelle gambe muoversi pensòГлядя на движения этих ног, я думаю:
"È una stella""Звезда".
Pensava Fred AstaireОн думал о Фреде Астере
E chi non ha mai visto nascere una deaИ о тех, кто никогда не видел рождение богини.
Non lo sa che cos'è la felicitàОн не знает, что такое счастье.
  
[Bridge:][Переход:]
Lui garofano rosso e parole, una vecchia cabrioletОн — красная гвоздика и слова, он — старый кабриолет.
Lei vestita come la RogersОна одета как Роджерс.
Fulmini e saette lassù nel cielo bluСловно гром и молнии в голубом небе,
Il loro nome argento fra le stelleИх имена запечатлены серебром среди звезд.
  
[Ritornello:][Припев:]
New York! New York!Нью-Йорк! Нью-Йорк!
È una scommessa d'amoreЭто споры о любви.
Tu chiamami e ti vestiròТы зовешь меня, и я тебя украшаю,
Come una stella di BroadwayКак бродвейская звезда.
New York! New York!Нью-Йорк! Нью-Йорк!
È una scommessa d'amoreЭто споры о любви.
Tu chiamami e ti vestiròТы зовешь меня, и я тебя украшаю,
Come una stella di...Как звезда...
  
[Guitar Solo][Соло на гитаре]
  
[Ritornello:][Припев:]
New York! New York!Нью-Йорк! Нью-Йорк!
È una scommessa d'amoreЭто споры о любви.
Tu chiamami e ti vestiròТы зовешь меня, и я тебя украшаю,
Come una stella di BroadwayКак бродвейская звезда.
New York! New York!Нью-Йорк! Нью-Йорк!
È una scommessa d'amoreЭто споры о любви.
Tu chiamami e ti vestiròТы зовешь меня, и я тебя украшаю,
Come una stella di...Как звезда...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: