Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marmellata #25, исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома Maggese, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.06.2005
Лейбл звукозаписи: Pibedeoro
Язык песни: Итальянский
Marmellata #25(оригинал) | Варенье №25(перевод на русский) |
[Strofa 1:] | [Куплет 1:] |
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu te ne sei già andata | Твои туфли всё ещё здесь, но ты сама уже ушла. |
C'è ancora la tua parte di soldi in banca ma tu non ci sei più | Есть ещё твоя часть денег в банке, но и там ты больше не числишься клиентом. |
C'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata | Остались твои немного помятые права в розовой обложке. |
Nel tuo cassetto: un libro letto e una Winston blu, l'ho fumata | В твоём ящике лежат: книга, которую я прочитал, и пачка Винстон блю, которую я выкурил. |
Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata | Также остались твои чулки, порванные той ночью, когда ты напилась, |
C'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa blu | А на пианино ещё висит твои синий шарф. |
Ci sono le tue carte e il tuo profumo è ancora in questa casa | Остались твои визитки, и твой аромат всё ещё витает в этом доме. |
Proprio lì, dove ti ho immaginata, c'eri tu | Ровно в том месте, где я тебя представил, – ты была здесь. |
- | - |
[Ritornello:] | [Припев:] |
Ah, da quando Senna non corre più | Ах, когда Сенна перестал гонять, |
Ah, da quando Baggio non gioca più | Ах, когда Баджо перестал играть, |
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, oh | О, нет, нет, с тех пор, как ты меня покинула, ох, |
Non è più domenica, poi si dimentica | Больше нет воскресенья, и хотя потом это забудется, |
Non si pensa, non si pensa più | Больше ни о чём невозможно думать. |
- | - |
[Strofa 2:] | [Куплет 2:] |
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata | Здесь всё ещё твои туфли, но ты так и не пришла. |
Ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più | Я в шутку объяснил соседям, что ты здесь больше не живешь. |
Un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata | Парень во дворе обнимает и целует свою девушку |
Proprio lì, dove ti ho incontrata, non ci sei più | Ровно на том месте, где я тебя встретил, но тебя здесь больше нет. |
- | - |
[Ritornello:] | [Припев:] |
Ah, da quando Senna non corre più | Ах, когда Сенна перестал гонять, |
Ah, da quando Baggio non gioca più | Ах, когда Баджо перестал играть, |
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, oh | О, нет, нет, с тех пор, как ты меня покинула, ох, |
Non è più domenica, non si dimentica | Больше нет воскресенья, и это не забывается. |
- | - |
[Strofa 3:] | [Куплет 3:] |
Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata | Теперь я живу один в этом тёмном и пустом доме. |
Il tempo che davo all'amore lo tengo solo per me | Время, что я посвящал любви, теперь принадлежит мне одному. |
Ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata | Каждый раз, когда я думаю о тебе, я ем килограммами варенье, |
Quella che mi nascondevi tu, l'ho trovata | Что ты от меня прятала: я его нашел. |
- | - |
Marmellata #25(оригинал) |
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu te ne sei già andata |
c'è ancora la tua parte di soldi in banca ma tu non ci sei più |
c'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata |
e nel tuo casseto un libro letto e una Winston blu… |
L’ho fumata… |
Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata |
c'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa |
ci sono le tue carte e il tuo profumo è ancora in questa casa |
proprio lì dove ti ho immaginata… c’eri tu… |
Ma, da quando Senna non corre più… |
Ah, da quando Baggio non gioca più… |
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, |
non è più domenica… ma poi si dimentica… |
non si pensa, non si pensa più… |
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata |
ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più |
un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata |
proprio lì, dove ti ho incontrata… non ci sei più… |
Ma, da quando Senna non corre più… |
Ah, da quando Baggio non gioca più… |
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, |
non è più domenica… e non si dimentica… |
Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata |
il tempo che davo all’amore lo tengo solo per me ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata |
quella che mi nascondevi tu… l’ho trovata… |
(перевод) |
Твои туфли все еще здесь, но тебя уже нет |
в банке все еще есть твоя доля денег, но ты ушел |
есть еще твои мятые розовые водительские права |
а в твоем ящике прочитанная книга и синий винстон... |
я его выкурил... |
Вот твои сломанные носки в ту ночь, когда ты напился. |
на пианино еще есть шарф |
там твои карты и твои духи все еще в этом доме |
именно там, где я представлял тебя... ты был там... |
Но, поскольку Сенна перестал бегать... |
Ах, раз уж Баджо перестал играть... |
О нет, раз ты меня тоже бросил, |
уже не воскресенье... а то забываешь... |
ты не думаешь, ты больше не думаешь... |
Твои туфли все еще здесь, но ты не прошел |
Я со смехом объяснил соседям, что ты ушел |
парень во дворе обнимает и целует свою девушку |
прямо там, где я встретил тебя... тебя больше нет... |
Но, поскольку Сенна перестал бегать... |
Ах, раз уж Баджо перестал играть... |
О нет, раз ты меня тоже бросил, |
уже не воскресенье...и не забываем... |
Теперь я живу один в этом темном и пустынном доме |
время, которое я отдал любви, я оставляю его только для себя каждый раз, когда я думаю о тебе, я съедаю килограммы варенья |
та, которую ты от меня прятала... я нашла... |