Перевод текста песни Nessuno Vuole Essere Robin - Cesare Cremonini

Nessuno Vuole Essere Robin - Cesare Cremonini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nessuno Vuole Essere Robin, исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома 2C2C, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2019
Лейбл звукозаписи: Trecuori
Язык песни: Итальянский

Nessuno Vuole Essere Robin

(оригинал)

Никто не хочет быть Робином*

(перевод на русский)
[Strofa 1:][Куплет 1:]
Come mai sono venuto stasera?Что заставило меня сюда прийти сегодня вечером?
Bella domandaХороший вопрос.
Se ti dicessi che mi manca il tuo cane ci crederesti?Если я скажу, что мне не хватает твоей собаки, сможешь поверить?
Che in cucina ho tutto tranne che il sale, me lo daresti?Что у меня на кухне есть практически всё, кроме соли, одолжишь мне её?
C'ho una spina in gola che mi fa male, fa male, fa maleУ меня в горле застряла вилка, мне от неё больно, больно, больно.
Fammi un'altra domanda, che non riesco a parlareЕщё один вопрос, который я не могу произнести вслух,
Quel che vorrei dirti stasera è...Который я бы хотел обсудить с тобой сегодня вечером это...
Non ha importanzaНе имеет значения...
È solo che a guardarti negli occhi mi ci perdoЯ просто смотрю в твои глаза и теряюсь в них.
Quando il cielo è silenzioso mi nevica dentroКогда небо спокойно, внутри меня идёт снег.
Se giurassi di dormire con te e non toccarti, toccarti, toccartiЕсли я поклянусь лечь с тобой спать и не прикасаться к тебе, прикасаться, прикасаться.
Ma certo, vuoi dormire col caneНо конечно же вы хотите, чтобы я спал с собакой.
--
[Ritornello:][Припев:]
Sai quanta gente ci vive coi caniЗнаешь, как много людей живет с собаками,
E ci parla come gli esseri umaniИ говорят о том, что они похожи на человека?
Intanto i giorni che passano accanto li vedi partireМежду тем ты видишь, как проходят дни,
Come treni che non hanno i binari, ma ali di cartaСловно поезда, которые едут не по рельсам, а летят на бумажных крыльях.
E quanti inutili scemi, per strada o su FacebookИ как много бездумных дураков на улице и в Фейсбуке,
Che si credono geni, ma parlano a casoКоторые считают себя гениями — они говорят,
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamoКогда мы забываемся в ночи и плачем,
E poi dormiamo coi caniА позже спим с собакми.
--
[Post-ritornello:][Пост-припев:]
Ti sei accorta anche tu che siamo tutti più soli?Ты заметил, что, так же как и ты, все мы очень одиноки?
Tutti col numero 10 sulla schienaУ всех на спине написан номер десять,
E poi sbagliamo i rigoriА позже мы не забиваем пенальти.
Ti sei accorta anche tu che in questo mondo di eroiТы заметил, что, так же как и ты, в этом мире есть герои.
Nessuno vuole essere RobinНикто не хочет быть Робином.
--
[Strofa 2:][Куплет 2:]
È certo che è proprio strana la vita, ci somigliaЯ уверен, что жизнь довольно странная, она похожа
È una sala d'aspetto affollata e di provinciaНа переполненный зал ожидания и провинцию,
C'è un bambino di fianco all'entrata che mi guardaГде ребенок, находящийся у выхода, смотрит на меня
E mi chiede perchéИ спрашивает: "Почему?
Perché passiamo le notti aspettando una sveglia?Почему каждую ночь мы ждём звонка будильника?".
Ci prendiamo una cotta per la prima disonestaМы влюбляемся с первой лжи.
Complichiamo i rapporti come grandi cruciverbaСерьезные отношения, похожи на кроссворды.
E tu mi chiedi perchéИ прости меня, потому что
Fammi un'altra domanda, che non riesco a parlareУ меня есть ещё один вопрос, который я не могу произнести вслух.
--
[Ritornello:][Припев:]
Sai quanta gente sorride alla vita e se la cantaЗнаешь, сколько людей улыбаются жизни, и воспевают её?
Aspettando il domaniЯ жду завтра.
Intanto i giorni che passano accanto li vedi partireМежду тем ты видишь, как проходят дни,
Come treni che non hanno i binari, eppure vanno in orarioСловно поезда, которые едут не по рельсам, а летят на бумажных крыльях.
E quanti inutili scemi, per strada o su FacebookИ как много бездумных дураков на улице и в Фейсбуке,
Che si credono geni, ma parlano a casoКоторые считают себя гениями — они говорят,
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamoКогда мы забываемся в ночи и плачем,
E poi dormiamo coi cani [х4]А позже спим с собакми. [х4]
--
[Post-ritornello:][Пост-припев:]
Ti sei accorta anche tu che siamo tutti più soli?Ты заметил, что, так же как и ты, все мы очень одиноки?
Tutti col numero 10 sulla schienaУ всех на спине написан номер десять,
E poi sbagliamo i rigoriА позже мы не забиваем пенальти.
Ti sei accorta anche tu che in questo mondo di eroiТы заметил, что, так же как и ты, в этом мире есть герои.
Nessuno vuole essere RobinНикто не хочет быть Робином.
--
[Outro:][Окончание:]
Come mai sono venuto stasera?Что заставило меня сюда прийти сегодня вечером?
Come mai sono venuto stasera?Что заставило меня сюда прийти сегодня вечером?
Bella domandaХороший вопрос.
--

Nessuno Vuole Essere Robin

(оригинал)
Come mai sono venuto stasera?
Bella domanda
Se ti dicessi che mi manca il tuo cane ci crederesti?
Che in cucina ho tutto tranne che il sale, me lo daresti?
C’ho una spina in gola che mi fa male, fa male, fa male
Fammi un’altra domanda, che non riesco a parlare
Quel che vorrei dirti stasera è…
Non ha importanza
È solo che a guardarti negli occhi mi ci perdo
Quando il cielo è silenzioso mi nevica dentro
Se giurassi di dormire con te e non toccarti, toccarti, toccarti
Ma certo, vuoi dormire col cane
Sai quanta gente ci vive coi cani
E ci parla come gli esseri umani
Intanto i giorni che passano accanto li vedi partire
Come treni che non hanno i binari, ma ali di carta
E quanti inutili scemi, per strada o su Facebook
Che si credono geni, ma parlano a caso
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamo
E poi dormiamo coi cani
Ti sei accorta anche tu che siamo tutti più soli?
Tutti col numero 10 sulla schiena
E poi sbagliamo i rigori
Ti sei accorta anche tu che in questo mondo di eroi
Nessuno vuole essere Robin
È certo che è proprio strana la vita, ci somiglia
È una sala d’aspetto affollata e di provincia
C'è un bambino di fianco all’entrata che mi guarda
E mi chiede perché
Perché passiamo le notti aspettando una sveglia?
Ci prendiamo una cotta per la prima disonesta
Complichiamo i rapporti come grandi cruciverba
E tu mi chiedi perché
Fammi un’altra domanda, che non riesco a parlare
Sai quanta gente sorride alla vita e se la canta
Aspettando il domani
Intanto i giorni che passano accanto li vedi partire
Come treni che non hanno i binari, eppure vanno in orario
E quanti inutili scemi, per strada o su Facebook
Che si credono geni, ma parlano a caso
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamo
E poi dormiamo coi cani
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamo
E poi dormiamo coi cani
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamo
E poi dormiamo coi cani
Mentre noi ci lasciamo di notte e piangiamo
E poi dormiamo coi cani
Ti sei accorta anche tu che siamo tutti più soli?
Tutti col numero 10 sulla schiena
E poi sbagliamo i rigori
Ti sei accorta anche tu che in questo mondo di eroi
Nessuno vuole essere Robin
Come mai sono venuto stasera?
Come mai sono venuto stasera?
Bella domanda
(перевод)
Почему я пришел сегодня вечером?
Хороший вопрос
Если бы я сказал вам, что скучаю по вашей собаке, вы бы поверили?
Что на кухне у меня есть все, кроме соли, ты мне ее дашь?
У меня заноза в горле, болит, болит, болит
Задай мне другой вопрос, на который я не могу ответить
То, что я хотел бы сказать вам сегодня вечером, это...
Это не имеет значения
Просто я теряюсь, глядя тебе в глаза
Когда небо молчит, внутри меня идет снег
Если бы я поклялся спать с тобой и не прикасаться к тебе, прикасаться к тебе, прикасаться к тебе
Конечно, ты хочешь спать с собакой
Вы знаете, сколько там людей живет с собаками
И это говорит с нами, как с людьми
Между тем дни проходят, ты видишь, как они уходят
Как поезда, у которых не рельсы, а бумажные крылья.
А сколько бесполезных дураков на улице или в фейсбуке
Которые считают себя гениями, но говорят наугад
Пока мы расстаемся ночью и плачем
А потом мы спим с собаками
Вы также поняли, что мы все более одиноки?
Все с цифрой 10 на спине
И тогда мы пропускаем пенальти
Вы также поняли, что в этом мире героев
Никто не хочет быть Робином
Несомненно, что жизнь действительно странная, она похожа на нас
Это переполненный и провинциальный зал ожидания
Рядом со входом ребенок смотрит на меня
И он спрашивает меня, почему
Почему мы проводим ночи в ожидании будильника?
Мы влюбляемся в нечестных в первую очередь
Мы усложняем отношения, как большие кроссворды
И ты спрашиваешь меня, почему
Задай мне другой вопрос, на который я не могу ответить
Вы знаете, как много людей улыбаются жизни, и если они поют это
В ожидании завтра
Между тем дни проходят, ты видишь, как они уходят
Как поезда, у которых нет путей, но они ходят вовремя
А сколько бесполезных дураков на улице или в фейсбуке
Которые считают себя гениями, но говорят наугад
Пока мы расстаемся ночью и плачем
А потом мы спим с собаками
Пока мы расстаемся ночью и плачем
А потом мы спим с собаками
Пока мы расстаемся ночью и плачем
А потом мы спим с собаками
Пока мы расстаемся ночью и плачем
А потом мы спим с собаками
Вы также поняли, что мы все более одиноки?
Все с цифрой 10 на спине
И тогда мы пропускаем пенальти
Вы также поняли, что в этом мире героев
Никто не хочет быть Робином
Почему я пришел сегодня вечером?
Почему я пришел сегодня вечером?
Хороший вопрос
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Figlio di un re 2008
Poetica 2019
La Ragazza Del Futuro 2022
La Nuova Stella Di Broadway 2011
Logico #1 2014
Una Come Te 2011
Marmellata #25 2005
Giovane Stupida 2019
Mondo ft. Jovanotti 2019
Dicono di me 2008
GreyGoose 2014
Il Comico (Sai Che Risate) 2011
Ciao 2019
Possibili Scenari 2019
Le sei e ventisei 2008
Quasi Quasi 2015
46 2015
I Love You 2011
Un Giorno Migliore 2015
Lost In The Weekend 2015

Тексты песен исполнителя: Cesare Cremonini

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Maré Vai 2016
No Slippin' 2015
Vent 2023
Песня о друге (1966) 2022
Damn the Flood 2014
Oso 2021
BS 2015
Príncipe Azul ft. Carina Espina 2009
Catharsis 2014
Nothing That I Didn't Know 1971