Перевод текста песни Piazza Santo Stefano - Cesare Cremonini

Piazza Santo Stefano - Cesare Cremonini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piazza Santo Stefano, исполнителя - Cesare Cremonini. Песня из альбома 2C2C, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2019
Лейбл звукозаписи: Trecuori
Язык песни: Итальянский

Piazza Santo Stefano

(оригинал)
Un uomo anziano prende la parola
Si alza in piedi e grida «C'è qualcosa, che non va»
Su un tetto un gatto lecca la sua coda
È peggio di una donna vanitosa di città
Poi distratto da una mosca fa una capriola, e se ne va
Le luci dei lampioni verso sera
Sono più arancioni dei tramonti a primavera
L’ora in cui Bologna entra in scena
È l’ora in cui le donne di una volta vanno in chiesa
Solo un gatto vagabondo è in cerca di una fede passeggera
La notte è una coperta sopra il cielo
La luna è una stupenda mongolfiera
E tutto è come prima ti dicevo
Bologna torna ad essere sincera
E il mondo si addormenta grazie al vino
E l’ombra delle cose si rivela
E tutto questo amore mio
Lo scrivo perché ha acceso una candela
Piazza Santo Stefano ha un segreto
Le rondini dal cielo
Fanno spesso avanti e indietro
E portan via i colori dell’inverno
Proteggono i passanti come i portici dal vento
E volano, volano via
Magari avessi ancora sedici anni
Sarei su un prato a scrivere canzoni sulle torri
Ne ho scritte tante amore
Le ricordi
Ma nonostante fossi nato a un passo da quei colli
Bologna non si fida mai
Bologna non si fida mai
Bologna non si fida mai né dei santi e né dei folli
(перевод)
Говорит старик
Он встает и кричит: "Что-то не так"
На крыше кошка лижет свой хвост
Она хуже, чем тщеславная горожанка
Потом, отвлекшись на муху, делает сальто и уходит
Огни уличных фонарей вечером
Они более оранжевые, чем закаты весной
Время, когда Болонья выходит на сцену
Это время, когда старомодные женщины ходят в церковь
Только бродячий кот ищет мимолетной веры
Ночь - это одеяло на небе
Луна - это красивый воздушный шар
И все так, как я говорил вам раньше
Болонья снова стала искренней
И мир засыпает благодаря вину
И тень вещей раскрывает себя
И все это моя любовь
Я пишу это, потому что он зажег свечу
У площади Санто-Стефано есть секрет
Ласточки с неба
Они часто ходят туда и обратно
И они убирают зимние краски
Они защищают прохожих, как портики от ветра
И они летят, они улетают
Жаль, что мне все еще шестнадцать
Я бы на лугу писал песни на башнях
Я написал много любовных историй
Вы помните их
Но несмотря на то, что я родился в шаге от тех холмов
Болонья никогда не доверяет
Болонья никогда не доверяет
Болонья никогда не доверяет святым или дуракам
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Figlio di un re 2008
Poetica 2019
La Ragazza Del Futuro 2022
La Nuova Stella Di Broadway 2011
Nessuno Vuole Essere Robin 2019
Logico #1 2014
Una Come Te 2011
Marmellata #25 2005
Giovane Stupida 2019
Mondo ft. Jovanotti 2019
Dicono di me 2008
GreyGoose 2014
Il Comico (Sai Che Risate) 2011
Ciao 2019
Possibili Scenari 2019
Le sei e ventisei 2008
Quasi Quasi 2015
46 2015
I Love You 2011
Un Giorno Migliore 2015

Тексты песен исполнителя: Cesare Cremonini