| So disegnare parole
| я умею рисовать слова
|
| Come me l’hai insegnato tu
| Как ты научил меня
|
| Come si fa se il cielo cambia colore?
| Что, если небо изменит цвет?
|
| E quella vita non torna più
| И эта жизнь никогда не возвращается
|
| Avrei potuto dire cose che nemmeno mi ricordo
| Я мог бы сказать то, что даже не помню
|
| In quel locale al porto c’era Alain Delon
| Ален Делон был в том ресторане в порту
|
| E tu eri magica in pista
| И ты был волшебным на трассе
|
| Questa follia non vedo l’ora che finisca
| Я не могу дождаться, когда это безумие закончится
|
| La isla, quando ripenso a te la notte sogno
| Ла Исла, когда я думаю о тебе, мне снится ночь
|
| La isla, fammi del male che io sono pronto
| Ла Исла, мне больно, что я готов
|
| Consumo le ore
| я трачу часы
|
| Come i francesi che fanno surf
| Как французы, которые занимаются серфингом
|
| Un ragazzino corre dietro a un pallone
| Маленький мальчик бежит за мячиком
|
| Parigi contro Budapest
| Париж против Будапешта
|
| I tuoi pensieri qui diventano leggeri come sabbia
| Твои мысли здесь становятся легкими, как песок
|
| Sai Pinocchio, la balena è come un Grand Hotel
| Вы знаете, Буратино, кит, как Гранд-отель
|
| La libertà è una conquista
| Свобода — это завоевание
|
| È un’allucinazione, eppure l’ho già vista
| Это галлюцинация, но я уже это видел
|
| La isla, quando ripenso a te la notte sogno
| Ла Исла, когда я думаю о тебе, мне снится ночь
|
| La isla, fammi del male che io sono pronto
| Ла Исла, мне больно, что я готов
|
| La isla, quando ripenso a te la notte sogno
| Ла Исла, когда я думаю о тебе, мне снится ночь
|
| La isla
| остров
|
| Sento il richiamo di una voce che mi canta
| Я слышу зов голоса, поющего мне
|
| Come Ulisse e le sirene da lontano
| Как Улисс и сирены издалека
|
| Sembra l’eco di una danza
| Звучит как эхо танца
|
| E non c'è niente di strano
| И в этом нет ничего странного
|
| Siamo vele di una barca
| Мы паруса лодки
|
| La libertà è una conquista
| Свобода — это завоевание
|
| Questa follia non vedo l’ora che finisca
| Я не могу дождаться, когда это безумие закончится
|
| Sotto gli occhiali da sole
| Под солнцезащитными очками
|
| Chissà se guardavi verso me?
| Кто знает, смотрели ли вы на меня?
|
| In quale lingua mi avrai detto il tuo nome?
| На каком языке ты сказал мне свое имя?
|
| Vorrei poterti scrivere
| Я хотел бы написать тебе
|
| Come si fa se poi la vita che cerchiamo non ci basta?
| Что мы можем сделать, если жизни, которую мы ищем, недостаточно для нас?
|
| Non ci pensare, salta
| Не думай об этом, прыгай
|
| È come dicono
| Это, как они говорят
|
| La libertà è una conquista
| Свобода — это завоевание
|
| Questa follia non vedo l’ora che finisca
| Я не могу дождаться, когда это безумие закончится
|
| La isla
| остров
|
| La isla
| остров
|
| La isla
| остров
|
| Quando ripenso a te la notte sogno
| Когда я думаю о тебе, я мечтаю о ночи
|
| La isla
| остров
|
| La isla
| остров
|
| La isla
| остров
|
| La isla
| остров
|
| La isla | остров |