| Ho lasciato un futuro sicuro alle spalle
| Я оставил безопасное будущее позади
|
| Navigato oltre i mari d’oriente e più in là
| плавал за морями Востока и дальше
|
| Ho sciupato fortune, tesori e ghirlande
| Я растратил состояния, сокровища и гирлянды
|
| Perduto la mia libertà…
| Потерял свободу...
|
| Ho cercato l’Amore negli occhi di tutte le donne
| Я искал Любовь в глазах всех женщин
|
| Baciando le labbra di chi non ne dà
| Целовать губы тех, кто ничего не дает
|
| Ho dormito per terre straniere coperto di foglie
| Я спал в чужих краях, покрытых листьями
|
| Cercando l’altra metà
| Ищу вторую половину
|
| Ma se penso che tu
| Но если я думаю, что ты
|
| Tu da sempre eri qua
| Ты всегда был здесь
|
| A due passi da me
| В двух шагах от меня
|
| E non ti ho visto, chissà, perché…
| А я тебя не видел, кто знает почему...
|
| … chissà perché…
| … Интересно, почему…
|
| Camminando più veloce dell’ombra al mio fianco
| Идти быстрее, чем тень рядом со мной.
|
| Ho varcato le porte di mille città
| Я прошел через ворота тысячи городов
|
| Ero stanco, ma una donna aspettava il mio canto
| Я устал, но женщина ждала мою песню
|
| Soltanto l’altra metà…
| Только вторая половина...
|
| Ma se penso che tu
| Но если я думаю, что ты
|
| Tu da sempre eri qua
| Ты всегда был здесь
|
| A due passi da me
| В двух шагах от меня
|
| E non ti ho visto, chissà, perché…
| А я тебя не видел, кто знает почему...
|
| … chissà perché…
| … Интересно, почему…
|
| Oh! | Ой! |
| Dolce metà
| Сладкая половина
|
| Non c'è vento e tempesta più forte dell’anima
| Нет ветра и бури сильнее души
|
| Oh! | Ой! |
| E se vincerà, tornerà da te
| И если он выиграет, он вернется к тебе
|
| Ho lasciato un futuro sicuro alle spalle
| Я оставил безопасное будущее позади
|
| Camminato cercando qualcosa che ho già…
| Шел искать то, что у меня уже есть...
|
| … l’altra metà | … другая половина |