| Chiamami fra un pò di tempo
| Позвони мне через некоторое время
|
| Magari sto meglio
| Может быть, я лучше
|
| Considera bene il momento
| Хорошо обдумай момент
|
| Magari ti dico magari per fare un esempio!
| Может быть, я расскажу вам, может быть, привести пример!
|
| Magari ti dico magari per fare un esempio!
| Может быть, я расскажу вам, может быть, привести пример!
|
| Chiamami quando l’inverno finisce sul serio
| Позвони мне, когда зима закончится всерьез
|
| Ora mi sembra un pò presto
| Сейчас кажется немного рано
|
| Magari ti dico magari per fare un esempio!
| Может быть, я расскажу вам, может быть, привести пример!
|
| Magari ti dico magari mi chiami e non sento!
| Может быть, я говорю вам, может быть, вы зовете меня, и я не слышу!
|
| Chiamami solo se hai tempo
| Позвони мне, только если у тебя есть время
|
| Di fretta non ne ho più bisogno
| Спешу, мне это больше не нужно
|
| Chiamami quando mi sveglio magari rispondo!
| Позвони мне, когда я проснусь, может быть, я отвечу!
|
| Amami quando è il momento, la nave che aspetti è nel porto!
| Люби меня, когда придет время, корабль, которого ты ждешь, уже в порту!
|
| E' carica del tuo ricordo
| Он загружен вашей памятью
|
| Ma il suo capitano mi ha detto di dirti che è morto…
| Но его капитан сказал мне передать вам, что он мертв...
|
| Ma so che aspetta nascosto
| Но я знаю, что он ждет в укрытии
|
| E disegna il tuo volto!
| И нарисуй лицо!
|
| Il tuo volto!
| Твое лицо!
|
| E allora chiamami quando mi sveglio
| Так позвони мне, когда я проснусь
|
| Magari sto meglio!
| Может быть, я лучше!
|
| E dammelo tu il buon esempio
| И дайте мне хороший пример
|
| Magari ti dico magari per fare un esempio!
| Может быть, я расскажу вам, может быть, привести пример!
|
| Magari ti dico magari facendo silenzio!
| Может быть, я скажу вам, может быть, заставить молчать!
|
| Silenzio!
| Тишина!
|
| Chiamami solo se hai tempo
| Позвони мне, только если у тебя есть время
|
| Di fretta non ne ho più bisogno
| Спешу, мне это больше не нужно
|
| Chiamami quando mi sveglio magari rispondo!
| Позвони мне, когда я проснусь, может быть, я отвечу!
|
| Amami quando è il momento, la nave che aspetti è nel porto!
| Люби меня, когда придет время, корабль, которого ты ждешь, уже в порту!
|
| E' carica del tuo ricordo
| Он загружен вашей памятью
|
| Ma il suo capitano mi ha detto di dirti che è morto…
| Но его капитан сказал мне передать вам, что он мертв...
|
| Ma so che aspetta nascosto
| Но я знаю, что он ждет в укрытии
|
| E disegna il tuo volto!
| И нарисуй лицо!
|
| Il tuo volto! | Твое лицо! |