| Allu pullu gelin olacağı
| Аллу будет платной невестой
|
| Dört köyün nar çiçegi Zeyno
| Цветок граната четырех деревень – Зейно.
|
| Komadılar ki kardaş komadılar ki
| Это комы, это братские комы
|
| İpsizlerin Memedi sevmiş idi
| Мемеди из канатов был влюблен
|
| Dört köyün nar çiçegi Zeyno
| Цветок граната четырех деревень – Зейно.
|
| Sevdirmediler gardaş sevdirmediler
| Не любили, брат, не любили
|
| Zeyno güzel Zeyno nazlı
| Зейно красивая Зейно избалованная
|
| Zeyno dört köyün ağa kızı
| Зейно — белая дочь четырех деревень.
|
| Kız almak için başlık vermek gerek
| Вы должны дать заголовок, чтобы получить девушку
|
| Oysa fakirin biri Memed
| Но один из бедняков Мемед
|
| Zeyno Zeyno Zeyno Zeyno yar
| Зейно Зейно Зейно Зейно яр
|
| Variyeti yok ama pek yiğit
| У него нет выбора, но он отличный парень
|
| İpsizlerin ırgadı Memed
| Мемед, струны канатов
|
| Sevda bu fakir zengin dinlemez
| Севда не слушает этого бедного богача
|
| Aldı kızı kaçırdı Memed
| Он забрал дочь и похитил Мемед
|
| Zeyno Zeyno Zeyno Zeyno yar | Зейно Зейно Зейно Зейно яр |