| Hayat Ne Garip (оригинал) | Какая Странная Жизнь (перевод) |
|---|---|
| Ne varsa dünyada bir rüya demek, | Что бы ни значил сон на свете, |
| Biraz da hayati bos vermek gerek, | Нужно отдать часть жизни, |
| Her seyin çaresi sevmektir sevmeki | Решение всего в любви |
| Hayat devam ediyor bak, | Смотри, жизнь продолжается |
| En güzel sey mutlu olmak, | Самое прекрасное - быть счастливым, |
| Gidecegiz çirilçiplak, | Мы пойдем голыми, |
| Hayat ne garip ooof, | Какая странная жизнь |
| Hayat çok garip | жизнь такая странная |
| Gün gelir yalnizlik korkusu cöker | Однажды страх одиночества утихнет |
| Hayat film gibi «son"yazar, biter | Жизнь как кино, пишет "конец", кончается |
| Dert etme kendine, gülümse yeter | Не беспокойтесь о себе, просто улыбнитесь |
| Hayat devam ediyor bak | Смотри, жизнь продолжается |
| En güzel sey mutlu olmak | Лучше всего быть счастливым |
| Gidecegiz çirilçiplak | мы пойдем голыми |
| Hayat ne garip ooff | Какая странная жизнь |
| Hayat çok garip | жизнь такая странная |
| Yalan olur bir gün yalan | Однажды это будет ложью |
| Yasadigin askin sevdan | Из любви к любви, которой ты жил |
| Yaradandir baki kalan | Творец - это остаток |
| Hayat ne garip offf | Какая странная жизнь |
| Hayat çok garip | жизнь такая странная |
