Перевод текста песни Tamirci Çırağı - Cem Karaca

Tamirci Çırağı - Cem Karaca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamirci Çırağı , исполнителя -Cem Karaca
Песня из альбома Özel Koleksiyon, Vol. 2
Дата выпуска:05.12.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиYAVUZ BURÇ PLAKÇILIK
Tamirci Çırağı (оригинал)Ученик Механика (перевод)
gönlüme bir ateş düştü yanar ha yanar yanar в сердце упал огонь, горит, горит, горит
ümit gönlümün ekmeği umar ha umar umar надежда это хлеб моего сердца
elleri ak yumuk yumuk, ojeli tırnakları руки бледные, ногти с лаком
nerelere gizlesin şu avcum nasırları Куда мне спрятать эти мозоли на ладони?
otomobili tamire geldi dün bizim tamirhaneye вчера его машина приехала к нам в ремонт
görür görmez vurularak başladım ben sevmeye Я начал любить, как только увидел
ayağında uzun etek, dalga dalga saçları длинная юбка на ногах, волнистые волосы
ustam seslendi uzaktan oğlum al takımları мой хозяин позвал издалека, сын мой, возьми костюмы
bi romanda okumuştum buna benzer bir şeyi Я читал что-то подобное в романе
cildi parlak kağıt kaplı, pahalı bir kitaptı Это была дорогая книга в глянцевой бумажной обложке.
ne olmuş nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız что случилось, как-то молодая девушка влюбилась
yine böyle bir durumda, tamirci çırağına в таком случае ученик механика
ustama dedim ki, bugün giymeyim tulumları Я сказал моему хозяину, я не буду сегодня носить комбинезон
arkası kuşlu aynamda taradım saçlarımı Я расчесывал волосы в зеркале с птичьей спиной
gelecekti bugün geri, arabayı almaya он вернется сегодня, чтобы взять машину
o romandaki hayali, belki gerçek yapmaya может быть, воплотить мечту в романе
durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan время остановилось, мир остановился, он вошел в дверь
öylece bakakaldım, gözümü ayırmadan Я просто смотрел, не отрывая глаз
arabanın kapısını açtım, açtım girsin içeri Я открыл дверь машины, я открыл ее, впустил его
kalktı hilal kaşları, sordu «kim bu serseri?» его серповидные брови поднялись, он спросил: «Кто этот панк?»
çekti gitti arabayla, egzozuna boğuldum Он уехал, я захлебнулся его выхлопом
gözümde tomurcuk yaşlar, ağır ağır doğruldum Слезы на глазах, я медленно сел
ustam geldi sırtıma vurdu, unut dedi romanları, Мой хозяин пришел и ударил меня по спине, сказал забыть романы,
işçisin sen işçi kal, giy dedi tulumlarıты рабочий, оставайся рабочим, надень спецодежду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: