| Her akşam o köşeye asılırdı o parka
| Он каждый вечер зависал в том углу, в том парке
|
| Paltoya para yok ki, ondan alındı parka
| Денег на пальто нет, его забрали в парк
|
| Her akşam o köşeye asılırdı o parka
| Он каждый вечер зависал в том углу, в том парке
|
| Paltoya para yok ki, ondan alındı parka
| Денег на пальто нет, его забрали в парк
|
| Bir sabah onun sırtında çıktı gitti o parka
| Однажды утром он вышел на спине и пошел в парк
|
| Bir sabah onun sırtında çıktı gitti o parka
| Однажды утром он вышел на спине и пошел в парк
|
| Dedenin üç aylıktan alınmıştı o parka
| Его забрали у твоего дедушки, когда ему было три месяца.
|
| Kirli yeşil bir renkte, eskiceneydi parka
| Старомодная парка грязно-зеленого цвета.
|
| Üst cebi sökülmüştü, kullanılmıştı parka
| Верхний карман был оторван, использовался как куртка.
|
| Bir sabah onun sırtında çıktı gitti o parka
| Однажды утром он вышел на спине и пошел в парк
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Dört hain kurşun değmiş, delik deşikti parka
| Четыре предательские пули задели дырявую парку.
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Dört hain kurşun değmiş, delik deşikti parka
| Четыре предательские пули задели дырявую парку.
|
| Baba eski tornacı, gözünü çapak almış
| Папа бывший токарь, у него заусенец на глазу
|
| Dede bir bacağını Sakarya’da bırakmış
| Деде оставил одну ногу в Сакарье
|
| Baba eski tornacı, gözünü çapak almış
| Папа бывший токарь, у него заусенец на глазу
|
| Dede bir bacağını Sakarya’da bırakmış
| Деде оставил одну ногу в Сакарье
|
| Ananın gözü yaşlı, umut ona bağlamış
| Твоя мать плачет, с ней связана надежда
|
| Ananın gözü yaşlı, umut ona bağlamış
| Твоя мать плачет, с ней связана надежда
|
| Kucuk kardeşi bu yıl siyasala gidecek
| Его младший брат пойдет в политику в этом году
|
| Paltoya para yok ki, o da parka giyecek
| На пальто денег нет, он и в парк наденет
|
| Ananın gözü yaşlı, delikleri dikecek
| Твоя мать слезливая, она зашьет дыры
|
| Bir sabah onun sırtında çıktı gitti o parka
| Однажды утром он вышел на спине и пошел в парк
|
| Bir sabah onun sırtında çıktı gitti o parka
| Однажды утром он вышел на спине и пошел в парк
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Dört hain kurşun değmiş, delik deşikti parka
| Четыре предательские пули задели дырявую парку.
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Dört hain kurşun değmiş, delik deşikti
| Четыре коварные пули пробили и пронзили
|
| Delik deşikti parka
| Парка была дырявой
|
| Parka, parka, parka, parka…
| Парка, парка, парка, парка…
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Parkasıyla vurulmuş, parkasıyla vurulmuş
| Выстрел из ее парки, удар ее паркой
|
| Vurulmuş yatar iken buldular
| Его нашли лежащим застреленным.
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Parkasıyla vurulmuş, yatar iken buldular
| Застрелен в парке, найден лежащим
|
| Parkasıyla vurulmuş… | Застрелен своей паркой… |