| Sana derim sana Hasan kalesi
| Я зову тебя крепость Хасан
|
| Alt yanında dövüş oldu, cenk oldu, cenk oldu
| Внизу была драка, была война, была война
|
| Yiğit olan yiğit çıktı meydana
| Доблестный вышел доблестным
|
| Koç yiğitler arap ata bin oldu, bin oldu
| Тренер доблестного арабского коня стал тысячей, стал тысячей
|
| Akşamki gördüğüm şu kara düşler
| Эти черные сны, которые я видел вечером
|
| Hesaba gelmedi kesilen başlar, o başlar
| На счет не приходит, начинает отрубаться, начинает
|
| Eğerler atımı küçük gardaşlar
| Ифлер, моя лошадь, маленькие охранники
|
| Hünkar tarafından bize emroldu, emroldu
| Нами командовал султан, командовал
|
| Akşamınan ikindinin arası
| между вечером и днем
|
| Aldı beni şu düşmanın yarası, yarası
| Рана, рана этого врага забрала меня
|
| Ecel geldi ölmemizin sırası
| Время пришло, наша очередь умирать
|
| Ağladı el oba gözü kan doldu, kan doldu
| Он плакал, его глаза наполнились кровью, кровь наполнилась
|
| Dadaloğlum dertli, belim büküldü
| Мой дадал обеспокоен, моя спина согнута
|
| Gözümün cevheri yere döküldü, döküldü
| Жемчужина моего глаза пролилась на землю, пролилась
|
| Üç yüz atlı ile cenge dikildi
| Он стоял на войне с тремя сотнями всадников
|
| Yüzü geldi, iki yüzü şeht oldu, şeht oldu
| Его лицо пришло, его два лица стали мучениками, он стал мучениками
|
| Akşamınan ikindinin arası
| между вечером и днем
|
| Aldı beni şu düşmanın yarası, yarası
| Рана, рана этого врага забрала меня
|
| Ecel geldi ölmemizin sırası
| Время пришло, наша очередь умирать
|
| Ağladı el oba gözü kan doldu, kan doldu
| Он плакал, его глаза наполнились кровью, кровь наполнилась
|
| Dadaloğlum dertli, belim büküldü
| Мой дадал обеспокоен, моя спина согнута
|
| Gözümün cevhri yere döküldü, döküldü
| Руда моего глаза пролилась на землю, пролилась
|
| Üç yüz atlı ile cnge dikildi
| Cnge сшит с тремя сотнями всадников
|
| Yüzü geldi, iki yüzü şeht oldu, şeht oldu | Его лицо пришло, его два лица стали мучениками, он стал мучениками |