Перевод текста песни Uyuşana Dek - Ceg

Uyuşana Dek - Ceg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uyuşana Dek, исполнителя - Ceg.
Дата выпуска: 10.12.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Uyuşana Dek

(оригинал)
İyi değil ama yinede fena değil
Ben kroniğim yok bi' tedavim
Kötü şeyler ettim tedarik
Acım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Acım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Hacım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Moruk soğuk, donuk, atmıyo' kalbim
(Kalbim, skrtt, skrrt)
İçiyo'm n’apıyım?
İçiyo'm n’apıyım?
Başka tat veren bi' şey yok abi (yok)
O yüzden içe sıça geçiyo' vaktim
Ve sonra yine karın deşiyo' katil
(Karın-deşen Ceg)
Cinayet benim işim
Bi' gaye benim için, idare edin işi
Hikayede ki kişi aşırı delirmiş
Bu kafayla daha çok ifade verirmişim
Sikimde değil moruk işime bakıyorum
Neyse ne moruk kafama eseni yapıyorum
Eseri satıyorum ve zengin kalıyorum
Ve zehir salıyorum (tısss)
Sadece huzurla yerimde kalayım istedim
Üstüme gelirler alayı
Ama en pisinden yedim ben kafayı
Aaaaaaaaaaaaaaaah!
İyi değil ama yinede fena değil
Ben kroniğim yok bi' tedavim
Kötü şeyler ettim tedarik
Acım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Acım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Hacım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Moruk soğuk, donuk, atmıyo' kalbim
(Kalbim, skrtt, skrrt)
İçiyo'm n’apıyım?
Psikiyatrim
2 eliyle edemiyo' ki bi' siki tatmin (fuckin' bitch)
Üzerimde öyle büyük bi' sinir var ki
Bizde disiplin baki değil miskinlik baki (mmm…)
En azından yaşamıyo'z siz gibi dandik
Biraz viski var elimde moruk mis gibi tatil
(Yeni hat) Polis edemi’cek izimi takip
Dans pistini boşaltın bu çok gizli bi' parti (şşş…)
Ben bi' pisliğim katil gibi riskliyim harbi
Artık hissetmiyo' moruk sevgi hissini kalbim
İçimde bi' hakim gibi hissizlik hakim moruk
Sistemi sikiyim anarşist gibi bağırıp (aaah!)
Sadece huzurla yerimde kalayım istedim
Üstüme gelirler alayı
Ama en pisinden yedim ben kafayı
Aaaaaaaaaaaaaaaah!
İyi değil ama yinede fena değil
Ben kroniğim yok bi' tedavim
Kötü şeyler ettim tedarik
Acım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Acım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Hacım uyuşana dek içiyo'm n’apıyım?
Moruk soğuk, donuk, atmıyo' kalbim
(Kalbim, skrtt, skrrt)
İçiyo'm n’apıyım?

До Онемения

(перевод)
Не хорошо, но все же не плохо
У меня нет хронического лечения
я делал плохие вещи
Я пью до тех пор, пока моя боль не онемеет, что я делаю?
Я пью до тех пор, пока моя боль не онемеет, что я делаю?
Я пью до потери пульса, что я делаю?
Старик холодный, скучный, сердце не бьется
(Мое сердце, скррт, скррт)
Я пью, что случилось?
Я пью, что случилось?
Нет ничего вкуснее, брат (нет)
Итак, пришло время присесть внутрь
А потом снова подтяжка живота «убийца»
(река Цег)
Убийство - это мое
Это цель для меня, справиться с этим
Человек в рассказе очень сумасшедший
Я бы дал больше показаний с этой головой
Я не трахаюсь, старик, занимаюсь своими делами
В любом случае, старик, я делаю все возможное
Я продаю работу и остаюсь богатым
И я выпускаю яд (тиссс)
Я просто хотел спокойно остаться на своем месте.
Они приходят ко мне
Но я ел самое грязное
Ааааааааааааааааааааааа!
Не хорошо, но все же не плохо
У меня нет хронического лечения
я делал плохие вещи
Я пью до тех пор, пока моя боль не онемеет, что я делаю?
Я пью до тех пор, пока моя боль не онемеет, что я делаю?
Я пью до потери пульса, что я делаю?
Старик холодный, скучный, сердце не бьется
(Мое сердце, скррт, скррт)
Я пью, что случилось?
психиатрия
Я не могу сделать это двумя руками, эта гребаная сука
У меня такой большой нерв на мне
У нас не дисциплина, а лень (ммм…)
По крайней мере, мы не живы, мы такие паршивые, как ты.
У меня в руке немного виски
(Новая строка) Полиция Эдеми пойдет по моему следу
Очисти танцпол, это сверхсекретная вечеринка (шшш...)
Я подонок, я рисковый, как убийца
Я больше не чувствую старую любовь, чувствующую мое сердце
Чувствую себя судьей во мне, старик
К черту систему, кричащую как анархист (ааа!)
Я просто хотел спокойно остаться на своем месте.
Они приходят ко мне
Но я ел самое грязное
Ааааааааааааааааааааааа!
Не хорошо, но все же не плохо
У меня нет хронического лечения
я делал плохие вещи
Я пью до тех пор, пока моя боль не онемеет, что я делаю?
Я пью до тех пор, пока моя боль не онемеет, что я делаю?
Я пью до потери пульса, что я делаю?
Старик холодный, скучный, сердце не бьется
(Мое сердце, скррт, скррт)
Я пью, что случилось?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
First Class 2020
Şampanya 2019
Ölümün Kuzeni 2020
Milenyum ft. Ceg 2020
Taviz Yok 2018
Sokaklar 2019
Yıkılıyorum ft. Ceg 2017
Gökyüzü Limit 2022
Kafi Değil 2020
Dedemin Anadol'u 2020
Yatmadan Önce 2020
Normal 2020
Neden 2018
Yeşillendir ft. Ceg 2020
Mangır 2018
Kafamın İçi Dolu 2018
Gerçekleşebilir 2021
CAVLIYO ft. Ceg 2021
Asi 2018
En Dipten 2020

Тексты песен исполнителя: Ceg

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Happy Hours 1990
Cavaco E Sapato 2021