Перевод текста песни Mangır - Ceg

Mangır - Ceg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mangır, исполнителя - Ceg.
Дата выпуска: 26.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Mangır

(оригинал)
Where is my money?
bitch
Where is my money?
Where is my…
W-here is my mo-ney?, bitch huh?
bitch!
Where is my money?
bitch
Where is my money?
bitch bitch
Where is my money?
bitch!
Hey Ceg!
Sorun ne dostum, neyin var senin?
Somurtma, keyfin yerinde değil hiç
Yolunda değil mi?
Yerinde olsam «Sonunda fame’im.»
derdim
O modda değilim
Meşgul bir sürü sorunla beynim
Sağımda solumda bir sürü yalaka
Buna katlanmak zorunda değilim
Kodumun ilham perisi deli
Hâlâ oyunun delisi benim
Ben bi' sevgi kerizi değilim
Para sikimde, gerisi değil
Kalbim öldü, penisim yerine bakıyo' yani seni sikerim
İnanmıyorum aşka (Saçma)
Birisi gider, yenisi gelir (Haha)
Herkes işime karışır oldu diyorlar «Üretip kalıcı ol.»
Bir tek bunu yapıca’m
Bu gece yakıcı sözler, akıcı flow
Bak hacım karışık aşırı kafamın içi bu yarışın amacı para mı
Bilmem ama bu yarışa alışıp çalışıyo'm
Kodumun bilişim çağında evinde oturup bi' işi yapamayanlar bu işe girişip sence
ne için didişiyor?
Sebebi para mı?
Tabii ki para bu amınakodumun işinin harbi ehli oldum çünkü gerçek bir işim yok
Boş tarih yok takvimde (yok, yok)
Hiç vaktim yok gerçekten (yok, yok)
Aklımda mangır, mangır
Aklımda mangır, mangır
Vazgeçmek yok (yok, yok)
Kovala, kovala (vov, vov)
Hiç dostum yok, tek dostum o
Hiç forsum yok çünkü mangır mor
O yüzden mangır, mangır
Aklımda mangır, mangır
Kovala mangırları
Aklımda mangır, mangır
Gerçekten mangır, mangır
Her yerden mangır, mangır
Gelsin, gelsin mangır, mangır
Kafamda mangır, mangır
Cebimde mangır, mangır
Ey, lazım mangır
Gerçekten lazım mangır
Ama benim birazcık sikimdeydi moruk
Yaparken aslında Sikimde Değil'i
Artık gerçekten sikimde değil benim
Geziyorum swag stilde giyinip
Tripte değilim, ne bok dediğini
Kimin dediğini artık gerçekten siklemiyorum
Homie kiminden boktanım, kiminden iyiyim
Ama bu genetik delilik, babamın ata sporu
Diyo’lar: «Ayyaş babası onun.»
Yakarız otu ve kafamız olur, kafamız olur
Kafamız oluyo' belki bir gün de paramız olur
Alkollüyken optimistim, hâlâ biramın yarısı dolu (Haha)
Realistimdir ama bi' umut yaşarım her gün bana bi' grup
İbne dalaşır bu benim savaşım mic’a geçip de kafa vururum
Hepsi babacım kadar umurum
Hepsi apaçık Anadolu’nun amına kodumun çomarı
Senle paylaşmıy'ca'm paramı moruk
Çünkü yüksek düzeye geçtim ama kafamdan güzeli yok
Adeta gökyüzüne doğru süzülebilen füzeyim moruk
Uyaklarımı düzene koydum ama bi' uyku düzenim yok
Koşarak aşırı yol katettim görse kesilir Ussain Bolt
Boş tarih yok takvimde (yok, yok)
Hiç vaktim yok gerçekten (yok, yok)
Aklımda mangır, mangır
Aklımda mangır, mangır
Vazgeçmek yok (yok, yok)
Kovala, kovala (vov, vov)
Hiç dostum yok, tek dostum o
Hiç forsum yok çünkü mangır mor
O yüzden mangır, mangır
Aklımda mangır, mangır
Kovala mangırları
Aklımda mangır, mangır
Gerçekten mangır, mangır
Her yerden mangır, mangır
Gelsin, gelsin mangır, mangır
Kafamda mangır, mangır
Cebimde mangır, mangır
Ey, lazım mangır
Gerçekten lazım mangır

Мангыр

(перевод)
Где мои деньги?
сука
Где мои деньги?
Где моя…
П-вот мои деньги?, сука, да?
сука!
Где мои деньги?
сука
Где мои деньги?
сука
Где мои деньги?
сука!
Эй, Цег!
В чем проблема, мой друг, что с тобой не так?
Не дуйся, ты не в настроении
Разве это не на пути?
Если бы я был тобой: «Наконец-то я стал знаменитым».
я бы сказал
я не в том режиме
Мой мозг занят множеством проблем
Много присосок справа и слева от меня
Я не должен мириться с этим
Муза моего кода сумасшедшая
Я все еще без ума от игры
я не любовница
Деньги на моем члене, а не все остальное
Мое сердце мертво, мой пенис смотрит на него, так что пошел на хуй
Я не верю в любовь (Чушь)
Один уходит, другой приходит (Ха-ха)
Говорят, что все мешают мне работать: «Будь продуктивным и постоянным».
я сделаю только это
Горящие слова сегодня вечером, текущий поток
Слушай, у меня объем спутан, это у меня в голове, цель этой гонки денег?
Не знаю, но я привыкаю к ​​этой гонке и работаю над ней.
В информационный век моего кода те, кто не может сидеть дома и делать работу, как вы думаете,
за что он борется?
Это из-за денег?
Конечно, деньги, это код моей груди, я действительно хорош в этом, потому что у меня нет настоящей работы.
Нет пустых дат в календаре (нет, нет)
У меня действительно нет времени (нет, нет)
Мангир в моих мыслях
Мангир в моих мыслях
Не сдаваться (нет, нет)
Погоня, погоня (вов, вов)
У меня нет друзей, он мой единственный друг
У меня нет форса, потому что он пышный фиолетовый
Вот почему мангир, мангир
Мангир в моих мыслях
Ковала раунды
Мангир в моих мыслях
Это действительно яичница
Мангир отовсюду
Пусть придет, мангир, мангир
Яичница в моей голове
Мангир в моем кармане
Эй, мне нужен творог
мне это очень нужно
Но у меня был маленький член, старик
Мне на самом деле плевать, когда я это делаю.
Я действительно больше не трахаюсь
Я путешествую одетый в стиле swag
Я не в поездке, какого хрена ты говоришь
Мне действительно плевать, кто это сказал
Хоми, я лучше какого-то дерьма
Но это генетическое безумие, родовой спорт моего отца.
Дийо: «Его отец пьяница».
Мы сжигаем траву, и у нас есть голова, у нас есть голова
У нас есть голова, может быть, однажды у нас будут деньги
Я оптимист, когда я пьян, но мое пиво все еще наполовину полно (Ха-ха)
Я реалист, но я живу надеждой, каждый день дай мне группу
Это мой бой, я переключаюсь на микрофон и бью головой
Я забочусь о них всех так же, как мой папа
Они все, очевидно, гребаные клоуны Анатолии.
Я не поделюсь с тобой своими деньгами, старик.
Потому что я под кайфом, но я не в своем уме
Я как ракета, которая может взлететь в небо, старик
Я привел свои рифмы в порядок, но у меня нет режима сна
Уссейн Болт
Нет пустых дат в календаре (нет, нет)
У меня действительно нет времени (нет, нет)
Мангир в моих мыслях
Мангир в моих мыслях
Не сдаваться (нет, нет)
Погоня, погоня (вов, вов)
У меня нет друзей, он мой единственный друг
У меня нет форса, потому что он пышный фиолетовый
Вот почему мангир, мангир
Мангир в моих мыслях
Ковала раунды
Мангир в моих мыслях
Это действительно яичница
Мангир отовсюду
Пусть придет, мангир, мангир
Яичница в моей голове
Мангир в моем кармане
Эй, мне нужен творог
мне это очень нужно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
First Class 2020
Şampanya 2019
Ölümün Kuzeni 2020
Milenyum ft. Ceg 2020
Taviz Yok 2018
Sokaklar 2019
Yıkılıyorum ft. Ceg 2017
Gökyüzü Limit 2022
Kafi Değil 2020
Dedemin Anadol'u 2020
Yatmadan Önce 2020
Normal 2020
Neden 2018
Yeşillendir ft. Ceg 2020
Kafamın İçi Dolu 2018
Gerçekleşebilir 2021
CAVLIYO ft. Ceg 2021
Asi 2018
En Dipten 2020
Ciro ft. Ati242 2020

Тексты песен исполнителя: Ceg