Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kafamın İçi Dolu, исполнителя - Ceg.
Дата выпуска: 26.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Kafamın İçi Dolu(оригинал) |
Yeah, aa |
Kafamın içi dolu, kafamın içi dolu |
Sikimde değil inan bu piyasa, kim benle baş edebilir? |
Moruk hiç gerek yok kıyasa, alayı ezilir haşere gibi |
Dedim ki alayı yapınca kafayı gezeriz aşiret gibi |
Ama ne bulursak içiyo'z moruk ve kafamız aşure gibi |
Ama en acemi biri bile bu raconu bilir |
Sokak hiyerarşik yürür işini yaş edebilir |
Moruk ben paranın peşinde koşuyo'm, bilirsin baş hedefimiz |
O yüzden bu çocuk düzene alışıp çalışır taşeron gibi |
Bu size mahsus değil, kimse masum değil |
Bunu tek başıma başarabilirim, kimse lazım değil |
Yani tek başıma yaşayabilirim, sikiyim aşkı |
Kaşarın birinin sevgisine ihtiyacım yok, kaçığın biriyim |
Açılın kinimi döküce'm bu gece sapına kadar |
Kariyeriniz inanın birkaç satıra bakar |
Bi' mola veremem çabucak geçiyo' zaman akarak |
Her akşam çalışıp geceye karışıp içiyo'z bu boku sapına kadar |
Kafamın içi dolu, bu yüzden içiyorum |
Kafamın içi dolu, kafamın içi dolu |
Kafamın içi dolu, kafamın içi dolu |
Kafamın içi dolu, bu yüzden içiyorum |
Moruk hiç güneşi göremiyorum |
Üstelik ön cepheli oda |
Bi' kıza aşık oldum ama tek gecelik oldu (Haha) |
«Çok değişti, bi' şeyler oluyo' Ceg’e.» |
diyo’lar |
Ama bu sekmez başardığımda çekemiyolar (Aynen) |
Alayı soruyo': «Şu rapçiyle aranız iyi mi?». |
Hepsi yüzüme gülüyo' piyasa dostu |
paranın sihri |
Eğer sana güveniyo'm zannediyo’san kafanı sikiyim moruk |
Bu çelişki değişmez emin ol, aramız iyiyse kafamız iyi |
Bu büyük tepeler arzularımın başında geldi |
Ya hep ya hiç, bu kararı ben 13 yaşında verdim |
Garantici mi? |
Moruk kaç yaşıma geldim? |
Hayatta bi' bokun garantisi yok, ummadığım taş başıma geldi |
Kapat o çeneni, bu bokun yetiyo' derdi bana |
«Kasma bu kadar», diyolar, «bi' mola ver bi' ara.» |
Bi' mola veremem, buraya bi' kere geldim ama |
Babam hep: «Senden bi' sikim olmaz, beyinsizsin!» |
derdi bana |
Kafamın içi dolu, bu yüzden içiyorum |
Kafamın içi dolu, kafamın içi dolu |
Kafamın içi dolu, kafamın içi dolu |
Kafamın içi dolu, bu yüzden içiyorum |
Моя Голова Полна(перевод) |
да, ах |
Моя голова полна, моя голова полна |
Мне плевать на этот рынок, кто может иметь дело со мной? |
Батька, нечего сравнивать, его полк раздавлен, как нечисть |
Я сказал, когда мы устраиваем процессию, мы сходим с ума, как племя. |
Но мы пьем то, что находим, старик, и наши головы как ашура |
Но даже самый новичок знает эту причину. |
Иерархическая иерархия улиц может состарить ваш бизнес |
Старик, я гонюсь за деньгами, ты знаешь нашу главную цель |
Поэтому этот пацан привыкает к порядку и работает субподрядчиком. |
Это не специально для вас, никто не невиновен |
Я могу сделать это один, мне никто не нужен |
Так что я могу жить один, к черту любовь |
Мне не нужна чья-то любовь, я псих |
Открой, сегодня вечером я выплесну всю свою ненависть |
Поверьте, ваша карьера занимает несколько строк |
Я не могу сделать перерыв, время летит быстро |
Мы работаем каждую ночь, смешиваемся с ночью и выпиваем это дерьмо до отказа |
Моя голова полна, поэтому я пью |
Моя голова полна, моя голова полна |
Моя голова полна, моя голова полна |
Моя голова полна, поэтому я пью |
Старик, я вообще не вижу солнца |
Кроме того, передняя комната |
Я влюбился в девушку, но это было на одну ночь (Ха-ха) |
«Все сильно изменилось, что-то происходит с Цегом». |
диос |
Но когда мне это удается, они не могут это потянуть (точно) |
Процессия спрашивает: «Вы в хороших отношениях с этим рэпером?». |
Они все улыбаются моему рынку |
магия денег |
Если ты думаешь, что я доверяю тебе, трахни свою голову, старик. |
Следите за тем, чтобы это противоречие не менялось, если мы хорошие, мы хорошие |
Эти великие холмы были на вершине моих желаний |
Все или ничего, я принял это решение в 13 лет. |
Это гарантия? |
Старик, сколько мне лет? |
В жизни нет гарантии дерьма, со мной случился неожиданный камень |
Заткнись, он говорил мне, что этого дерьма достаточно. |
«Все, — говорят, — давай, звони». |
Я не могу сделать перерыв, я пришел сюда однажды, но |
Мой отец всегда говорил: «Мне на тебя наплевать, ты безмозглый!» |
сказал бы мне |
Моя голова полна, поэтому я пью |
Моя голова полна, моя голова полна |
Моя голова полна, моя голова полна |
Моя голова полна, поэтому я пью |