
Дата выпуска: 26.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Neden(оригинал) |
Bunun ne riskli bi' şey olduğunun farkında mısın, kariyerin bu mu? |
Evet farkındayım |
Senin yapmak istediğin şeyi herkes yapmaya çalışıyor. |
Bu mahalledeki bütün |
gençler geleceğin rap yıldızı olma peşinde |
Anne devam etmeme izin vermelisin. |
Elimdeki tek şey bu |
Ah, ne düşüneceğimi şaşırdım |
Anne bana bak, ben yetenekliyim. |
Biri bi' şey olacaksa bu neden ben olmayayım? |
Dünyada bu kadar özel olduğunu kim söyledi sana? |
Sen söyledin |
Anam bi' gün sordu bana: «Neden işin yok? |
(Anne) |
Neden hayatında doğru dürüst bi' şey yok? |
(Neden?) |
Neden içiyosun hep, neden cebin boş?» |
Ona «Nedenlerim çok.» |
dedim, «Nedenlerim çok.» |
(Benim) |
Peder bi' gün sordu bana: «Neden işin yok? |
(Baba) |
Neden hayatında kayda değer bi' şey yok? |
(Neden?) |
Neden yaşıyo'sun sen, neden cebin boş?» |
Ona «Nedenlerim çok.» |
dedim, «Nedenlerim çok.» |
Annem «Oku!» |
demişti, bense n’aptım ekip okulu |
Sokaklarla stüdyo arası mekik dokudum (Skrt, skrt) |
Sikimde değil, içimdeki bu kaçığa uydum |
Kendimi büyüttüm başına buyruk |
Hacım yok içimde acıma duygum (whoo, whoo) |
Sikiyim okulu, dinlemezdim hiçbi' dersi |
Aşırı sıkıcı, birisi bana bi' içki versin (Yoluma çıkma!) |
Yoluma çıkamaz hiçbi' densiz işkillensin alayı |
İçmek iş prensiplerimden, yedim kafayı |
Neyi sorarsam annem derdi: «Babana sor!» |
(babana sor) |
Babama soramam babamın masada var anason |
Aramız kötü ve kafası gidik |
Havası sönük ve parası bitik |
Kafası iyi, sürekli uçuşta gerekmiyo' ona pasaport |
Üzgünüm anne ama bilirsin dibine düşer |
(dibine düşer) |
Yıllar geçer ekici tohumun diline düşer |
(diline düşer) |
Eceli gelince bi' köpek hatalı duvara işer |
Kafam hep iyi ve bu ara neşem yerinde |
Boynuz kulağı geçer |
Anam bi' gün sordu bana: «Neden işin yok? |
(Anne) |
Neden hayatında doğru dürüst bi' şey yok? |
(Neden?) |
Neden içiyosun hep, neden cebin boş?» |
Ona «Nedenlerim çok.» |
dedim, «Nedenlerim çok.» |
(Benim) |
Peder bi' gün sordu bana: «Neden işin yok? |
(Baba) |
Neden hayatında kayda değer bi' şey yok? |
(Neden?) |
Neden yaşıyo'sun sen, neden cebin boş?» |
Ona «Nedenlerim çok.» |
dedim, «Nedenlerim çok.» |
Okuyup adam ol ve sonra para bul |
Girip de bir işe çalışıp bi' eve, araca, irice memeli, ip ince bi' belli Pilice |
sahiplik edince evlen, üre ve evinin girişe kilim at |
Minicik bi' piçe yetiştir prima netice finish’e yaklaş, aşırı klişe… |
Причина(перевод) |
Вы понимаете, насколько это рискованно, это ваша карьера? |
да, я знаю |
Все пытаются делать то, что ты хочешь. |
Все в этом районе |
молодые люди пытаются стать рэп-звездами будущего |
Мама, ты должна позволить мне продолжить. |
Это все, что у меня есть |
О, интересно, что думать |
Мама, посмотри на меня, я талантлив. |
Если кто-то собирается что-то сделать, то почему это не должен быть я? |
Кто тебе сказал, что ты такой особенный в этом мире? |
Вы сказали |
Однажды мама спросила меня: «Почему у тебя нет работы? |
(Мама) |
Почему в вашей жизни все не так? |
(Почему?) |
Почему ты всегда пьешь, почему твой карман пуст?» |
— У меня много причин. |
Я сказал: «У меня много причин». |
(Мой) |
Отец спросил меня однажды: «Почему ты не занят? |
(Отец) |
Почему в вашей жизни нет ничего значимого? |
(Почему?) |
Почему ты жив, почему твой карман пуст?» |
— У меня много причин. |
Я сказал: «У меня много причин». |
Мама сказала: "Читай!" |
Она сказала, что я делал в командной школе |
Я курсировал между улицами и студией (скр, скр) |
Мне плевать, я проследил за этим беглецом внутри |
я вырос сам |
Во мне нет жалости (у-у-у) |
К черту школу, я бы не стал слушать урок «нет» |
Слишком скучно, кто-нибудь, дайте мне выпить (Не мешайте мне!) |
Это не может мешать мне |
Алкоголь - один из моих деловых принципов, я сумасшедший |
Что бы я ни спросила, моя мать говорила: «Спроси своего отца!» |
(спроси своего отца) |
Я не могу спросить отца, у отца на столе анис |
Между нами плохо, и мы в замешательстве |
Его воздух сдулся, и его деньги ушли |
Он высокий, ему не нужен паспорт на обычном рейсе |
Мне жаль, мама, но ты знаешь, что это идет вниз |
(падает на дно) |
Проходят годы, плантатор падает на язык семени |
(падает на язык) |
Когда приходит время, собака мочится не на ту стену |
Моя голова всегда высоко, и в этот раз я в хорошем настроении. |
рог проходит мимо уха |
Однажды мама спросила меня: «Почему у тебя нет работы? |
(Мама) |
Почему в вашей жизни все не так? |
(Почему?) |
Почему ты всегда пьешь, почему твой карман пуст?» |
— У меня много причин. |
Я сказал: «У меня много причин». |
(Мой) |
Отец спросил меня однажды: «Почему ты не занят? |
(Отец) |
Почему в вашей жизни нет ничего значимого? |
(Почему?) |
Почему ты жив, почему твой карман пуст?» |
— У меня много причин. |
Я сказал: «У меня много причин». |
Прочтите и станьте мужчиной, а потом найдите деньги |
Войдя и работая за дом, машину, большие сиськи, тонкую веревку, колокольчик |
женитесь, когда она у вас есть, произведите и бросьте ковер у входа в свой дом |
Поднимите крошечного ублюдка, сиквел prima близко к финалу, крайнее клише ... |
Название | Год |
---|---|
First Class | 2020 |
Şampanya | 2019 |
Ölümün Kuzeni | 2020 |
Milenyum ft. Ceg | 2020 |
Taviz Yok | 2018 |
Sokaklar | 2019 |
Yıkılıyorum ft. Ceg | 2017 |
Gökyüzü Limit | 2022 |
Kafi Değil | 2020 |
Dedemin Anadol'u | 2020 |
Yatmadan Önce | 2020 |
Normal | 2020 |
Yeşillendir ft. Ceg | 2020 |
Mangır | 2018 |
Kafamın İçi Dolu | 2018 |
Gerçekleşebilir | 2021 |
CAVLIYO ft. Ceg | 2021 |
Asi | 2018 |
En Dipten | 2020 |
Ciro ft. Ati242 | 2020 |