Перевод текста песни Taviz Yok - Ceg

Taviz Yok - Ceg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taviz Yok , исполнителя -Ceg
Песня из альбома: Sosyo Pat
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Sofistikal

Выберите на какой язык перевести:

Taviz Yok (оригинал)Никаких Уступок (перевод)
La, la, lay, lay Ла, ла, ляг, ляг
Ra, ta, ta, tay, tay Ра, та, та, тай, тай
İlla, illa не обязательно
Kal demem, gidene bye bye Я не скажу, останься, до свидания тем, кто уходит
Ama bildiğimden taviz yok Но никаких компромиссов из того, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Çok içmiştim, hiç hâlim yok Я выпил слишком много, я не в настроении
Artist olmuş narsist o Он художник, нарцисс
Şimdi en artistten kapris bol Теперь есть много каприза от лучшего художника
Bu ne hâlin, yârin bariz çok Что это за ваше состояние, ваше завтра очевидно
Gönder gelsin tarih sor отправить, запросить дату
Bol entarin tok kalbin yok У тебя нет полного сердца
Bak en narin son zalim yol Смотри, самый нежный последний жестокий способ
Hiç baş ağrım zamanım yok У меня нет головной боли
Bak ağarır saçların yol Смотри, твои волосы седеют
Bir bağırırsam dağılırsın bol miktarın karın ağrısı Если я закричу, ты разбежишься, много боли в животе
Öl kahrımdan mahrum kal быть лишен моей смерти
Var kârımdan mağdurlar Есть жертвы моей прибыли
En bağrından nağaram var у меня самый сердечный крик
Benim endamımdan karın var У тебя есть жена моего роста
İç çok basit, bunun adı dip-so-mani Интерьер настолько прост, что называется дип-со-мани.
Gerek büyük soğuk varil Не нужны большие холодные бочки
İçerim King Kong gibi, ey Я пью, как Кинг-Конг, Эй
Hiç az değil, bir ton asit Не мало, тонна кислоты
Her gün insomnia artı Hip-Hop müzik Бессонница плюс хип-хоп каждый день
Saatim tik tak, tik tak Мои часы тик-так, тик-так
Çalar sabah dokuz bense bas, bas, bas Девять утра, когда это я, пресса, бас, бас
Ertele oldu on dokuz Это было отложено девятнадцать
Dostum az, az, az Мой друг, маленький, маленький, маленький
Zaten birisi de oyun konsolum Уже кто-то моя игровая приставка
Son ninja kılıcım, son topuz Мой последний меч ниндзя, последняя булава
Boss süper güçlü Son Goku Босс супер мощный Сон Гоку
La, la, lay, lay Ла, ла, ляг, ляг
Ra, ta, ta, tay, tay Ра, та, та, тай, тай
İlla, illa не обязательно
Kal demem, gidene bye bye Я не скажу, останься, до свидания тем, кто уходит
Ama bildiğimden taviz yok Но никаких компромиссов из того, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
La, la, lay, lay Ла, ла, ляг, ляг
Ra, ta, ta, tay, tay Ра, та, та, тай, тай
İlla, illa не обязательно
Kal demem, gidene bye bye Я не скажу, останься, до свидания тем, кто уходит
Ama bildiğimden taviz yok Но никаких компромиссов из того, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Piyasanın narsist artistleri gibi Как самовлюбленные художники рынка
Bende manyak bi' kapris yok у меня нет сумасшедшей прихоти
Ama hakkım var disko Но у меня есть правильная дискотека
Genç kızlar var Halis Toprak gibi Есть молодые девушки, как Халис Топрак
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bu rapçilere tavizim yok У меня нет никаких уступок этим рэперам
IPhone kameralarına oynar onlar Paris Hilton Они играют на своих iPhone-камерах Пэрис Хилтон
Bugünlerde alkol sorunum var Cicinho gibiyim У меня проблемы с алкоголем в эти дни, я как Чисиньо
İçmek bi' eylemdir ve benden daha aktivist yok Пьянство - это действие, и нет активиста больше, чем я.
Sistemi sikiyim düşüremez ki o bizi küçük Я не могу трахнуть систему, она не может нас унизить.
Ben sadece bir solistim düşünü yaşıy'om, birazcık sofistik düşün Я просто солист, мечтаю, думаю, немного изощренно
Bütün bu konuda politik yine de kendime diyorum: «Pozitif düşün!» Во всей этой политической проблеме я до сих пор говорю себе: «Думай позитивно!»
Düşünemiyorum pozitif çünkü peşime narkotik polisi düştü Я не могу думать о хорошем, потому что за мной пришла полиция по борьбе с наркотиками.
Zihnim hâlâ «Olympos» diyo' çünkü zihnimde polis yok Мой разум все еще говорит «Олимп», потому что я не думаю о полиции
Ama yemin olsun sikicem sistemi kazanana dek tam kondisyon Но я клянусь, что я в полном порядке, пока не выиграю гребаную систему.
İstediğim pozisyon çünkü bi' patron olmak dururken Должность, которую я хочу, потому что, когда я босс
Olamam minik bi' ofis boy Я не могу быть крошечным офисным мальчиком
La, la, lay, lay Ла, ла, ляг, ляг
Ra, ta, ta, tay, tay Ра, та, та, тай, тай
İlla, illa не обязательно
Kal demem, gidene bye bye Я не скажу, останься, до свидания тем, кто уходит
Ama bildiğimden taviz yok Но никаких компромиссов из того, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
La, la, lay, lay Ла, ла, ляг, ляг
Ra, ta, ta, tay, tay Ра, та, та, тай, тай
İlla, illa не обязательно
Kal demem, gidene bye bye Я не скажу, останься, до свидания тем, кто уходит
Ama bildiğimden taviz yok Но никаких компромиссов из того, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yok Никаких компромиссов в том, что я знаю
Bildiğimden taviz yokНикаких компромиссов в том, что я знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: