Перевод текста песни They Produced A Girl - Cats On Fire

They Produced A Girl - Cats On Fire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They Produced A Girl , исполнителя -Cats On Fire
Песня из альбома: Dealing In Antiques
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Johanna Kustannus

Выберите на какой язык перевести:

They Produced A Girl (оригинал)Они Произвели На Свет Девочку. (перевод)
You shouldn’t rely Вы не должны полагаться
Too heavily on your marriage Слишком тяжело для вашего брака
Married to your name Женат на твоем имени
Married to your gender Замужем за своим полом
And why don’t you try А почему бы тебе не попробовать
That dress you always wanted Это платье, которое ты всегда хотел
Married to your name Женат на твоем имени
Married to your gender Замужем за своим полом
Oh please leave her alone О, пожалуйста, оставьте ее в покое
I bet she’s not a girl Бьюсь об заклад, она не девушка
Until she gets those stupid toys Пока она не получит эти дурацкие игрушки
And don’t shout at her И не кричи на нее
If she loves that girl Если она любит эту девушку
I bet she’s better off Бьюсь об заклад, ей лучше
Than with all those stupid.Чем со всеми этими глупцами.
BOYS МАЛЬЧИКИ
And when she sits in И когда она сидит в
Many different couches Много разных диванов
To analyze her life Чтобы проанализировать ее жизнь
To analyze her struggle Чтобы проанализировать ее борьбу
«It's all okay with me «Со мной все в порядке
Hanging up the laundry Развешивание белья
I’m just married to my name Я только что вышла замуж за свое имя
Married to my gender» Замужем за своим полом»
Oh please leave her alone О, пожалуйста, оставьте ее в покое
I bet she’s not a girl Бьюсь об заклад, она не девушка
Until she gets those stupid toys Пока она не получит эти дурацкие игрушки
And don’t shout at her И не кричи на нее
If she loves that girl Если она любит эту девушку
I bet she’s better off Бьюсь об заклад, ей лучше
Than with all those stupid.Чем со всеми этими глупцами.
BOYS МАЛЬЧИКИ
«Don't give me violets «Не дари мне фиалки
I’m so tired of flowers ANYWAY!» Я так устала от цветов В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ!»
«And could you help me to find «И не могли бы вы помочь мне найти
My 'dutylist', OR ADMIT Мой "дежурный", ИЛИ ПРИЗНАТЬ
IT DOESN’T EVEN EXIST!»ЕГО ДАЖЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: