| «No one comes down our road
| «Никто не идет по нашей дороге
|
| So now would they know
| Итак, теперь они узнают
|
| If we had a saint in here?»
| Если бы у нас был святой здесь?»
|
| My mother said «well
| Моя мама сказала: «Хорошо
|
| They could just tell»
| Они могли просто сказать»
|
| But I would not stop there
| Но я бы не стал останавливаться на достигнутом
|
| I said «Larry, he could be one
| Я сказал: «Ларри, он может быть одним из
|
| He just sits out front
| Он просто сидит впереди
|
| He has time to pray»
| У него есть время помолиться»
|
| My mother said «No
| Моя мама сказала: «Нет
|
| I don’t think so» but I believed anyway
| Я так не думаю», но я все равно верил
|
| 'Cause I thought that he looked like Jessu
| Потому что я думал, что он похож на Джессу
|
| Savior of our neighborhood
| Спаситель нашего района
|
| If everyone could just see us
| Если бы все могли просто видеть нас
|
| They’d know he was misunderstood
| Они бы знали, что его неправильно поняли
|
| No one who lives in this town
| Никто из живущих в этом городе
|
| Could get past the sound
| Может пройти мимо звука
|
| Of Larry on Sundays
| Ларри по воскресеньям
|
| That’s when he talks to himself
| Вот когда он разговаривает сам с собой
|
| And hears the angels
| И слышит ангелов
|
| He says that they say
| Он говорит, что они говорят
|
| «Larry, you are the one
| «Ларри, ты единственный
|
| Our chosen son
| Наш избранный сын
|
| We’re talking to you»
| Мы говорим с вами»
|
| My mother said «Please
| Моя мама сказала: «Пожалуйста,
|
| Don’t be deceived»
| Не дайте себя обмануть»
|
| But I said «it could be true»
| Но я сказал «это может быть правдой»
|
| 'Cause I thought that he looked like Jessu
| Потому что я думал, что он похож на Джессу
|
| Not that I thought he was
| Не то чтобы я думал, что он
|
| When he shot at one of our neighbors
| Когда он выстрелил в одного из наших соседей
|
| And went away in handcuffs
| И ушел в наручниках
|
| No one came down our road
| Никто не шел по нашей дороге
|
| 'til Larry came home
| пока Ларри не пришел домой
|
| 'til Larry made bail
| пока Ларри не внес залог
|
| Then he had the crews from all the t.v. | Потом у него были съемочные группы со всех тв. |
| news
| Новости
|
| And he had hate mail
| И у него было письмо с ненавистью
|
| And Larry stopped sitting out
| И Ларри перестал сидеть без дела
|
| Stopped talking about
| Перестал говорить о
|
| The voices he knew
| Голоса, которые он знал
|
| My motehr saud «shame
| Моя мать Сауд «позор
|
| How he’s so afraid now
| Как он теперь так боится
|
| Even of you»
| Даже от вас»
|
| And I thought that he looked like Jesus
| И я подумал, что он похож на Иисуса
|
| Like maybe he could still make us well
| Как будто он все еще может сделать нас здоровыми
|
| But he looked out and saw the strangers
| Но он выглянул и увидел незнакомцев
|
| And turned the gun on himself
| И повернул пистолет на себя
|
| Ho sanna hey sanna ho sanna hey
| Хо санна эй санна хо санна эй
|
| Sanna ho sanna hey | Санна хо Санна эй |