| I know I just met you
| Я знаю, что только что встретил тебя
|
| Been talking your ears off
| Разговаривал с ушами
|
| But I wanna know everything
| Но я хочу знать все
|
| And I got all night long
| И у меня всю ночь
|
| Are you tryna be someone for someone?
| Ты пытаешься быть кем-то для кого-то?
|
| 'Cause you remind me of where I come from
| Потому что ты напоминаешь мне, откуда я
|
| So boy, I know it’s kinda soon
| Итак, мальчик, я знаю, что скоро
|
| But I’ll tell you what I wanna do
| Но я скажу вам, что я хочу сделать
|
| I wanna take you home and I ain’t talking
| Я хочу отвезти тебя домой, и я не разговариваю
|
| 'Bout a two mile ride back to my place
| «Насчет двухмильной поездки обратно к моему месту
|
| Oh, this ain’t the same old song
| О, это не та старая песня
|
| About two hearts hooking up, one and done on a Friday
| О соединении двух сердец, одно и сделано в пятницу
|
| No, boy, I’m talking 'bout a map dot town nobody knows
| Нет, мальчик, я говорю о городе с точками на карте, которого никто не знает
|
| That’ll tell you everything you need to know
| Это расскажет вам все, что вам нужно знать
|
| About me and why I talk like I do
| Обо мне и почему я говорю так, как говорю
|
| And why I’m falling for you
| И почему я влюбляюсь в тебя
|
| And why I take it slow
| И почему я делаю это медленно
|
| I wanna take you home
| Я хочу отвезти тебя домой
|
| Yeah, I wanna take you home
| Да, я хочу отвезти тебя домой
|
| Daddy’s gonna love you
| Папа будет любить тебя
|
| He’ll probably talk your ears off
| Он, вероятно, заговорит ваши уши
|
| Drive you by the little church
| Проехать мимо маленькой церкви
|
| That saved me when I got lost
| Это спасло меня, когда я заблудился
|
| Take you down roads that I grew up on
| Проведите вас по дорогам, на которых я вырос
|
| Wish on those stars I used to wish on
| Желаю тех звезд, которые я раньше желал
|
| Kiss you on the bleachers on the 50 yard line
| Целую тебя на трибунах на 50-ярдовой линии
|
| Boy, you know, I…
| Мальчик, ты знаешь, я…
|
| I wanna take you home and I ain’t talking
| Я хочу отвезти тебя домой, и я не разговариваю
|
| 'Bout a two mile ride back to my place
| «Насчет двухмильной поездки обратно к моему месту
|
| Oh, this ain’t the same old song
| О, это не та старая песня
|
| About two hearts hooking up, one and done on a Friday
| О соединении двух сердец, одно и сделано в пятницу
|
| No, boy I’m talking 'bout a map dot town nobody knows
| Нет, мальчик, я говорю о городе с точками на карте, которого никто не знает
|
| That’ll tell you everything you need to know
| Это расскажет вам все, что вам нужно знать
|
| About me and why I talk like I do
| Обо мне и почему я говорю так, как говорю
|
| And why I’m falling for you
| И почему я влюбляюсь в тебя
|
| And why I take it slow
| И почему я делаю это медленно
|
| I wanna take you home
| Я хочу отвезти тебя домой
|
| Yeah, I wanna take you home
| Да, я хочу отвезти тебя домой
|
| Oh, I ain’t tryna jump the gun
| О, я не пытаюсь прыгнуть с пистолета
|
| Sure ain’t tryna make you run
| Конечно, я не пытаюсь заставить тебя бежать
|
| But the second I saw you
| Но как только я увидел тебя
|
| I knew I had to get you alone
| Я знал, что должен был оставить тебя наедине
|
| I wanna take you home and I ain’t talking
| Я хочу отвезти тебя домой, и я не разговариваю
|
| 'Bout a two mile ride back to my place
| «Насчет двухмильной поездки обратно к моему месту
|
| Oh, this ain’t the same old song
| О, это не та старая песня
|
| About two hearts hooking up, one and done on a Friday
| О соединении двух сердец, одно и сделано в пятницу
|
| No, boy I’m talking 'bout a map dot town nobody knows
| Нет, мальчик, я говорю о городе с точками на карте, которого никто не знает
|
| That’ll tell you everything you need to know
| Это расскажет вам все, что вам нужно знать
|
| About me and why I talk like I do
| Обо мне и почему я говорю так, как говорю
|
| And why I’m falling for you
| И почему я влюбляюсь в тебя
|
| And why I take it slow
| И почему я делаю это медленно
|
| I wanna take you home
| Я хочу отвезти тебя домой
|
| Yeah, I wanna take you home
| Да, я хочу отвезти тебя домой
|
| And tell you 'bout me and why I talk like I do
| И расскажу тебе обо мне и почему я говорю так, как говорю.
|
| And why I’m falling for you
| И почему я влюбляюсь в тебя
|
| And why I take it slow
| И почему я делаю это медленно
|
| I wanna take you home | Я хочу отвезти тебя домой |