| At 7 years old everything was right | Когда мне было 7 лет, всё было хорошо, |
| Table for four on a Friday night | Vы ужинали всей семьёй каждый вечер пятницы, |
| Didn't see any signs of a dead end road | Ничто не предвещало беды. |
| By the time I was 10 everything was changing | Но когда мне исполнилось 10, всё изменилось, |
| Fell asleep every night prayin | Каждую ночь перед сном я молилась, |
| Didn't know which way to go | Я не знала, каким путём мне пойти. |
| - | - |
| Mama did her best | Мама изо всех сил старалась |
| To hide her anger | Скрыть свою злость, |
| And I did my best | И я старалась не меньше, |
| To try and save her | Пытаясь спасти её от бед. |
| - | - |
| I was a little too young and a little too dumb | Но я была слишком юной и слишком глупой, |
| To ever think the day would come | Чтобы даже просто подумать, что настанет день, |
| When dad would drive away | Когда отец уедет |
| And take his love with him | И заберёт всю любовь с собой. |
| So I grew up fast in a whole new world | Я быстро взрослела в этом новом мире, |
| Waved goodbye to that little girl | Попрощалась с той маленькой девочкой, которой была, |
| I can see her now — innocent and 7 | Но я вижу её сейчас — такую же наивную и семи лет отроду — |
| I wish I had never turned 11 | Лучше бы мне никогда не исполнялось 11. |
| - | - |
| We moved into a smaller house | Мы переехали в маленький домик — |
| How mama did it oh I don't know how | Как мама его приобрела? Я не знаю, |
| Never went to bed without eating | Но я никогда не оставалась голодной. |
| At 13 I finally realized | В 13 лет я, таки, осознала, |
| What it means to get on with your life | Что значит "жить своей жизнью", |
| But daddy sure did and he made it look easy | Отец так и поступил, кажется, это было легко. |
| - | - |
| Mama did her best | А мама старалась |
| To hide the struggle | Не показывать своих переживаний, |
| And I did my best | И я старалась изо всех сил |
| To stay out of trouble | Не попадать в неприятности. |
| - | - |
| I was a little too young and a little too dumb | Но я была слишком юной и слишком глупой, |
| To ever think the day would come | Чтобы даже просто подумать, что настанет день, |
| When dad would drive away | Когда отец уедет |
| And take his love with him | И заберёт всю его любовь с собой. |
| So I grew up fast in a whole new world | Я быстро взрослела в этом новом мире, |
| Waved goodbye to that little girl | Попрощалась с той маленькой девочкой, которой была, |
| I can see her now — innocent and 7 | Но я вижу её сейчас — такую же наивную и семи лет отроду — |
| I wish I had never turned 11 | Лучше бы мне никогда не исполнялось 11. |
| - | - |
| I wish that I could turn back time | Хотела бы я повернуть время вспять |
| And tell myself it'll be alright | И сказать себе, что всё наладится, |
| You're never gonna lose a lot in your eyes | Что я не потеряю того, чем дорожу. |
| - | - |
| I was a little too young and a little too dumb | Я была слишком юной и слишком глупой, |
| To ever think the day would come | Чтобы даже просто подумать, что настанет тот день... |
| So I grew up fast in a whole new world | Но я быстро взрослела в этом новом мире, |
| Waved goodbye to that little girl | Попрощалась с той маленькой девочкой, которой была, |
| I can see her now — innocent and 7 | Но я вижу её сейчас — всё такую же наивную и семи лет отроду — |
| I wish I had never turned 11 | Лучше бы мне никогда не исполнялось 11, |
| I wish I had never turned 11 | Как бы я хотела, чтобы мне не исполнялось 11. |
| - | - |
| I wish I had never turned 11 | Лучше бы мне никогда не исполнялось 11... |