| Puisque le banlieusard et le gosse d’immigré manquent de civisme
| Поскольку пригородному жителю и ребенку-иммигранту не хватает вежливости
|
| Et que la France l’appelle à cor et à cri
| И пусть Франция называет его громко и ясно
|
| Qu’elle veut de lui un effort de citoyenneté
| Что она хочет от него усилия гражданства
|
| J’ai décidé, moi, de lui donner le meilleur de moi-même
| Я решил, я, дать ему лучшее из себя
|
| Ce que je sais faire de mieux, ce que je suis de mieux
| Что я умею лучше всего, что я лучше всего
|
| Je te le donne, mon beau pays
| Я дарю это тебе, моя прекрасная страна
|
| Je viens vous léguer mon dégoût, mon égo
| Я пришел, чтобы оставить тебе свое отвращение, свое эго
|
| Mon sale goût du déclin et le bout de mes mégots
| Мой грязный вкус упадка и конец моих задниц
|
| Bon gré, mal gré, en grand, en grain
| Охотно, неохотно, по-крупному, по зерну
|
| Un brin de mon chagrin surtout s’il est gros
| Немного моей печали, особенно если она большая
|
| Mon rap pour des clous, mes rares coups d'éclat
| Мой рэп для ногтей, мои редкие вспышки
|
| Mon dépit, et en dépôt tous mes pires défauts
| Моя злоба, и в залог все мои худшие недостатки
|
| Mes torts, mes tares, mon sale caractère
| Мои ошибки, мои недостатки, мой плохой характер
|
| Et même mes factures de prolétaire s’il le faut
| И даже мои пролетарские счета, если надо
|
| Mon envie de gerber, mon jargon, vous larguer
| Мое желание блевать, мой жаргон, бросить тебя
|
| Mon genre baggy et mur tagué, mon argot
| Мой мешковатый шрифт и стена с тегами, мой сленг
|
| Mon orgueil, mon air caille, la crasse de mon bercail
| Моя гордость, мой воздух свертывается, грязь моей складки
|
| Le plus bel ongle incarné de mes orteils
| Самый красивый вросший ноготь на ногах
|
| Mes embrouilles, broutilles, mes failles, entailles
| Мои смущения, мелочи, мои недостатки, зазубрины
|
| Ma tambouille, mon riz et lentille des Antilles
| Моя личинка, мой рис и карибская чечевица
|
| Ma pagaille, ma voie et ma grisaille, ma feraille
| Мой беспорядок, мой путь и моя серость, мой лом
|
| Et mon attirail de tours qui partent en vrille
| И моя атрибутика спиннинговых трюков
|
| Mes amis, mes abus, mes rêves rebus
| Мои друзья, мои оскорбления, мои отвергнутые мечты
|
| Mes habits bien imbibés quand j’ai trop bu
| Моя одежда хорошо промокла, когда я слишком много выпил
|
| Mes plans B toujours plombés qui sentent bon
| Мои всегда запечатанные планы B, которые приятно пахнут
|
| Le vagabond, les escaliers nauséabonds
| Странник, Вонючая лестница
|
| Ma peur du Togo, mes procès verbaux
| Мой страх перед Того, мои минуты
|
| Mon dépit, pour flamber, pour faire beau
| Моя злоба, чтобы сжечь, чтобы сделать ее красивой
|
| Mon humour en ré mineur et quart de ton
| Мой юмор ре минор и четверть тона
|
| Et ces carnets dans ces cartons où je vous traite de cons
| И эти блокноты в этих коробках, где я называю вас идиотами
|
| Si le gouvernement veut toujours de moi
| Если правительство все еще хочет меня
|
| Il me trouve en Banlieue Nord, escalier B | Он находит меня в северном пригороде, лестница Б. |