Перевод текста песни On ne présente plus la famille - Casey, Ekoue

On ne présente plus la famille - Casey, Ekoue
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On ne présente plus la famille , исполнителя -Casey
Песня из альбома: Tragédie d'une trajectoire
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:A-parte
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On ne présente plus la famille (оригинал)Мы больше не представляем семью (перевод)
Eh !Привет!
Vas-y tonton, laisse-moi leur dire Давай, дядя, позволь мне сказать им
Pourquoi c’est nos taudis qu’ils voudraient interdire Почему именно наши трущобы хотят запретить
Envoyer polices, militaires et canadairs Отправить полицию, военных и Канадаир
Pour éteindre le feu et la colère à laquelle on adhère Чтобы потушить огонь и гнев, за которые мы цепляемся.
Vu qu’ils nous considèrent comme des êtres secondaires Поскольку они видят в нас второстепенных существ
Anfalsh et la Rumeur, soudés et solidaires Анфальш и молва, объединились и объединились
Toi et moi on fédère, soldats, nègres marrons, fellagas Мы с тобой объединяемся, солдаты, темно-бордовые негры, феллаги
Et en mauvais larrons leur fait la guerre И плохие воры воюют с ними
Regarde ce qu’on endure, que dalle au frigidaire Посмотри, через что мы проходим, пойдем к холодильнику
Rue crades sans lampadaires Грязная улица без фонарных столбов
Brimades et très peu d’air Запугивание и очень мало воздуха
Et censurer tout ça mon frère serait suicidaire И подвергать цензуре все это, мой брат, было бы самоубийством.
Nous qui faisons figure de ce rap pur et dur Мы, кто фигурирует в этом чистом и жестком рэпе
Encore ces émissaires de la banlieue Ouest et banlieue Nord Опять эти эмиссары из западных и северных окраин
Qui contestent les putes et leurs porcs Кто бросает вызов мотыгам и их свиньям
Toi mon support si je vacille Ты моя поддержка, если я споткнусь
Ekoué explique-leur bien Ekoue объяснить им хорошо
Qu’on est une famille Что мы семья
On n’présente plus la famille Мы больше не представляем семью
Qui sont les chiens enragés Кто такие бешеные собаки
Dans votre putain de jeu d’quilles В твоем гребаном боулинге
On sait pourquoi on mélangé nos billes Мы знаем, почему мы перепутали наши шарики
Que toutes les putes qui partent en vrille Что все суки, которые крутятся
Le froc baissé s’rhabillent Штаны вниз одеваться
On ne présente plus la famille, qui nous arrive à la cheville? Мы больше не знакомим семью, кто приближается к нам?
Franchement, ils peuvent toujours pomper Откровенно говоря, они еще могут прокачать
Mais de là à nous tromper, c’est gros Но оттуда, чтобы обмануть нас, это большой
Dix piges de rap connard !Десять лет мудачьего рэпа!
Et pas une ride de trop И ни морщинки лишней
Qui me parle de game, a cru que c'était un jouet Кто говорит со мной об игре, думал, что это игрушка
Mérite des grands coups de fouet Заслуживает больших кнутов
On est comme on rappe et rien d’plus Мы как рэп и ничего больше
Toujours en fraude jusqu’au terminus Всегда в мошенничестве до конца
Contusionnés d’partout on traîne nos chiennes de vies В синяках отовсюду мы тащим наших женских собак жизни
Nos trajectoires sont des tragédies, écoute ce que Zec' te dit Наши траектории - это трагедии, послушайте, что говорит вам Зек
Qu’ils soient X ou Y ou je ne sais quel député Будь то X или Y, или я не знаю, какой член парламента
Qu’ils flippent que leurs gosses se fassent exécuter Что они волнуются, что их детей казнят
Lesquels de nous exagère d’après eux Кто из нас преувеличивает по их мнению
Inéxemplaires OK, on l’est peut-être un peu Хорошо, может быть, мы немного
Le malaise est plus sérieux qu’un bulletin d’vote Недомогание серьезнее голосования
On ne cherche pas de nouveaux potes Мы не ищем новых друзей
Plein phares sur les barres HLM В центре внимания слитки HLM
Je connais trop le quartier pour qu’on m’reproche de gèm' Я слишком хорошо знаю окрестности, чтобы меня обвиняли в драгоценных камнях.
Car on n’vit pas enfermés dans un mythe Потому что мы не живем запертыми в мифе
Puisqu’on ne tient pas le micro comme une bite Потому что мы не держим микрофон как член
On n’présente plus la famille Мы больше не представляем семью
Qui sont les chiens enragés Кто такие бешеные собаки
Dans votre putain de jeu d’quilles В твоем гребаном боулинге
On sait pourquoi on mélangé nos billes Мы знаем, почему мы перепутали наши шарики
Que toutes les putes qui partent en vrille Что все суки, которые крутятся
Le froc baissé s’rhabillent Штаны вниз одеваться
Puisqu’ils font semblant de n’pas nous connaître Поскольку они делают вид, что не знают нас
Nous haïssent mais leurs propos trahissent qu’ils veulent en être Ненавидят нас, но их слова выдают, что они хотят быть частью этого.
Nous épient et recopient nos textes à la lettre Шпионить за нами и копировать наши тексты в букву
Que toutes les petites fiottes Hip Hop aillent se faire mettre Все вы, маленькие хип-хоп-педики, идите нахуй
Je n’ai ni maître, ni même envie d’me soumettre У меня нет ни хозяина, ни даже желания подчиняться
Ni changer d’avis pour que les ondes puissent m'émettre Или передумай, чтобы эфир мог послать меня.
Eh oui putain !О черт, да!
J’aime être là où les vitres sautent Мне нравится быть там, где прыгают окна
Je parle pour les nôtres et emmerde les autres Я говорю за наших и трахаю других
Qui joue réellement avec le feu? Кто на самом деле играет с огнем?
Qui rêve d’une lance à incendie aussi longue que sa queue? Кому снится пожарный шланг длиной с его хвост?
A part le dernier des comiques Кроме последнего комикса
Attends un peu que j’lise une sale chronique Подождите, пока я не прочитаю грязную колонку
On en fait jamais trop, à peine c’qu’il faut Мы никогда не делаем слишком много, едва хватает
Pour égarer les SDEC dans leur acharnement Чтобы ввести SDEC в заблуждение своей безжалостностью
Qui vend autant de mixtapes que Tarek Ramadan? Кто продает столько микстейпов, сколько Тарек Рамадан?
A part les piliers de l'équipe, ça crève les tripes Помимо столпов команды, он разрывает кишки
Et si rien ne s'ébruite quant à l'étendue d’nos affaires И если ничего не станет известно о масштабах нашего бизнеса
La parole est aux accusés, à ces groupes qui n’ont pas l’air de vous amuser Слово за подсудимыми, за этими группами, которые, похоже, вас не забавляют.
On n’présente plus la famille Мы больше не представляем семью
Qui sont les chiens enragés Кто такие бешеные собаки
Dans votre putain de jeu d’quilles В твоем гребаном боулинге
On sait pourquoi on mélangé nos billes Мы знаем, почему мы перепутали наши шарики
Que toutes les putes qui partent en vrille Что все суки, которые крутятся
Le froc baissé s’rhabillentШтаны вниз одеваться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: