| Non c’est impossible, d'être aussi pitoyable
| Нет, это невозможно, быть таким жалким
|
| Ça me parait impensable, d'être autant inaudible
| Мне кажется немыслимым быть таким неслышимым
|
| (Pourtant) j’ai passé au crible, tous tes textes sur ma table
| (Пока) Я просеял все твои тексты на моем столе
|
| Et qu’on le veuille ou non, c’est incompréhensible
| И нравится это или нет, непонятно
|
| Ta grammaire est instable, improbable et horrible
| Ваша грамматика нестабильна, невероятна и ужасна
|
| Ta diction dépasse le stade de l’inadmissible
| Ваша дикция превышает стадию недопустимого
|
| Arrête les messages, illisibles au portable
| Остановить сообщения, нечитаемые на мобильном телефоне
|
| Reprend ton cartable, ton pe-ra est pénible
| Забери свой ранец, твой пе-ра болезненный
|
| Le plus insupportable, c’est qu’tu joues l’invincible
| Самое невыносимое, что ты играешь непобедимым
|
| Le braqueur introuvable, le voleur invisible
| Невидимый грабитель, невидимый вор
|
| Le rappeur terrible, imbattable, incorruptible
| Ужасный, непобедимый, неподкупный рэпер
|
| T’es peu crédible et minable, c’est méprisable et risible
| Ты невероятный и вшивый, это подло и смехотворно
|
| Ne sois pas susceptible mais tu n’es pas formidable
| Не будь обидчивым, но ты не велик
|
| Ta plume est faible, ta carrière est vulnérable
| Ваше перо слабое, ваша карьера уязвима
|
| Tu sais bosser souvent est une chose honorable
| Вы умеете работать, часто это почетное дело
|
| Alors attaque tout doucement, commence par le scrabble
| Так что успокойтесь, начните с скрэббла
|
| J’en ai marre et tu m’tapes sur les nerfs
| Я сыт по горло, и ты действуешь мне на нервы
|
| Alors apprends à écrire s’te plaît ou apprends à t’taire
| Так что, пожалуйста, научись писать или научись молчать.
|
| Quoi? | Какая? |
| Chez toi il y a pas l’dictionnaire?
| У тебя нет словаря?
|
| Aller apprends à écrire s’te plaît ou apprends à t’taire
| Иди учись писать пожалуйста или учись молчать
|
| Un auditeur déçu peut vite faire un tortionnaire
| Разочарованный слушатель может быстро превратиться в мучителя
|
| Alors apprends à écrire s’te plaît ou apprends à t’taire
| Так что, пожалуйста, научись писать или научись молчать.
|
| Tu mériterais vraiment qu’on t’sectionne une artère
| Вы действительно заслуживаете перерезать артерию
|
| Alors apprends à écrire s’te plaît ou apprends à t’taire
| Так что, пожалуйста, научись писать или научись молчать.
|
| Oui j’avoue qu’a l'écoute de ton titre
| Да, я признаю, что слушаю твой заголовок
|
| J’ai chopé la courante et pété une durite
| Я схватил власть и сломал шланг
|
| T’as beau dire que c’est un hit
| Вы можете сказать, что это хит
|
| Mais là faut qu’tu arrête
| Но тогда вы должны остановиться
|
| J'étouffe, j’ai l’impression d’avoir bouffé une arête
| Я задыхаюсь, я чувствую, что съел кость
|
| Les minettes du R’N’B avec leurs amourettes
| Малышки R'N'B со своими любовными похождениями
|
| Je l’aime, il m’aime et il m’a conté fleurette dans les pâquerettes
| Я люблю его, он любит меня, и он флиртовал со мной в ромашках
|
| Autant m’ouvrir les veines, me faire sauter la tête
| Мог бы также вскрыть мои вены, снести мне голову
|
| Me cramer la plante des pieds avec des cigarettes
| Сожгите подошвы моих ног сигаретами
|
| T’as surement du mérite, ou j’ignore c’que je rate
| У тебя наверняка есть заслуги, или я не знаю, что мне не хватает
|
| Mais tu m’irrites et puis cette daube a été écrite à la hâte
| Но ты меня раздражаешь, а потом наспех написали эту хрень
|
| Hein hein ce fond de teint va à ta robe favorite
| Ха-ха, эта основа подойдет к твоему любимому платью.
|
| Mais en revanche n’espères vraiment plus rien de cette voix ingrate
| Но с другой стороны, от этого неблагодарного голоса и не ждите ничего.
|
| Ceux qui te disent le contraire ne sont qu’des hypocrites
| Те, кто говорят вам обратное, просто лицемеры
|
| Tu n’es pas prête, retourne à des activités concrètes
| Вы не готовы, вернитесь к конкретным действиям
|
| Je n’sais pas, acrobate, avocate ou marionnette
| Я не знаю, акробат, адвокат или марионетка
|
| Je veux juste que tu dégages de mes pattes pour être honnête
| Я просто хочу, чтобы ты слез с моих лап, если честно
|
| Brun, ténébreux mal rasé malheureux
| Темный, темный небритый несчастный
|
| Méprisé d’après eux et proche des miséreux
| Презираемый ими и близкий к обездоленным
|
| Pense à la guerre, à l’effet de serre entre midi et deux
| Подумайте о войне, парниковом эффекте между полуднем и двумя
|
| Pleure chez Michel Drucker d’un air con et mielleux
| Плачьте о Мишеле Друкере с глупым медовым видом
|
| Adore toujours tout l’monde face à la caméra
| Всегда любить всех перед камерой
|
| Derrière insulte tous les nouveaux artistes de scélérats
| За оскорблением всех новых художников-злодеев
|
| Mesdames et messieurs, veuillez célébrer
| Дамы и господа, пожалуйста, празднуйте
|
| La chanson française vieille et décérébrée
| Старая и безмозглая французская песня
|
| Des croulants, encombrant, canné et encombré
| Крошащийся, громоздкий, тростниковый и загроможденный
|
| D’un public de mémés qui fait cannevas et macramés
| Из аудитории бабушек, которые делают холст и макраме
|
| Has been à la peine que l'échec a puni
| Было больно, что неудача наказала
|
| Mais qui tente tout de même leurs chances aux Etats-Unis
| Но кто все еще пытается свои шансы в Соединенных Штатах
|
| Cessez les retours ratées, les textes formatés
| Остановить неудачные возвраты, форматированные тексты
|
| Arrêtez la variété et la fameuse chanson d’l'été
| Остановите разнообразие и знаменитую летнюю песню
|
| Et puis laissez tranquille tous les fantômes du passé
| А потом оставить всех призраков прошлого в покое
|
| Claude François, Joe Dassin, putain y en a assez
| Клод Франсуа, Джо Дассен, черт возьми
|
| Hein hein tu veux chanter, c’est un projet qu’est sur ça
| Ха-ха, ты хочешь петь, это проект, что на нем
|
| T’es sur de toi sur s’t’affaires
| Вы уверены в себе в своем деле
|
| Pourquoi par exemple t’irais pas plutôt t’empaler sur une poutre
| Почему, например, вы не хотели бы пронзить себя балкой
|
| Ou te pendre a un pilone ou j’sais parle à une porte
| Или повеситься на столбе, или я знаю, поговорить с дверью
|
| Ou chante vas y chante, mais ferme la bouche.
| Или пой, пой, но закрой рот.
|
| Ouais chante en fermant la bouche j’te promet
| Да, пой, закрывая рот, я обещаю тебе
|
| C’est possible j’l’ai fais une fois c'était il y a longtemps mais vas-y fais
| Возможно, я сделал это когда-то давно, но иди и сделай это.
|
| fais… | делать… |