Перевод текста песни Two Black Cadillacs - Carrie Underwood

Two Black Cadillacs - Carrie Underwood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Black Cadillacs, исполнителя - Carrie Underwood.
Дата выпуска: 09.12.2014
Язык песни: Английский

Two Black Cadillacs

(оригинал)

Два чёрных "Кадиллака"

(перевод на русский)
Two black Cadillacs driving in a slow paradeДва чёрных "Кадиллака" едут в медленной процессии,
Headlights shining bright in the middle of the dayФары ярко горят при свете дня.
One is for his wife,Один для его жены,
The other for the woman who loved him at nightА другой для женщины, которая любила его ночью,
Two black Cadillacs meeting for the first timeДва чёрных "Кадиллака" встречаются впервые.
--
And the preacher said he was a good manИ проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friendИ брат сказал, что он был хорошим другом,
But the women in the two black veils didn't bother to cryНо две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.
Bye, bye bye, byeПрощай, прощай!
Yeah they took turns laying a rose downДа, они по очереди возложили розу
Threw a handful of dirt into the deep groundИ бросили горсть земли,
He's not the only one who had a secret to hideОн — не единственный, кому было что скрывать.
Bye bye, bye bye, bye byeПрощай, прощай, прощай...
--
Two black Cadillacs, two black CadillacsДва чёрных "Кадиллака", два чёрных "Кадиллака",
Two months ago his wife called the number on his phoneДва месяца назад его жена позвонила по номеру из его телефона,
Turns out he'd been lying to both of them for oh so longИ оказалось, что он спал с обеими уже так долго.
They decided then he'd never get away with doing this to themОни решили не дать ему выйти сухим из воды,
Two black Cadillacs waiting for the right time, right timeДва чёрных "Кадиллака" ждут своего часа, своего часа.
--
And the preacher said he was a good manИ проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friendИ брат сказал, что он был хорошим другом,
But the women in the two black veils didn't bother to cryНо две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.
Bye bye, bye byeПрощай, прощай!
Yeah they took turns laying a rose downДа, они по очереди возложили розы
Threw a handful of dirt into the deep groundИ бросили горсть земли в глубокую могилу,
He's not the only one who had a secret to hideОн — не единственный, кому было что скрывать.
Bye bye, bye bye, bye byeПрощай, прощай, прощай...
Yeah yeahДа, да!
--
It was the first and the last time they saw each other face to faceТогда они встретились в первый и последний раз лицом к лицу,
They shared a crimson smile and just walked awayОбменялись зловещими улыбками и разошлись,
And left the secret at the graveИ он унёс секрет с собой в могилу.
--
And the preacher said he was a good manИ проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friendИ брат сказал, что он был хорошим другом,
But the women in the two black veils they didn't bother to cryНо две женщины в чёрных вуалях не уронили ни слезы.
Bye bye, bye byeПрощай, прощай!
Yeah they took turns laying a rose downДа, они по очереди возложили розы
Threw a handful of dirt into the deep groundИ бросили горсть земли в глубокую могилу,
He's not the only one who had a secret to hideОн — не единственный, кому было что скрывать.
Bye bye, bye bye, bye byeПрощай, прощай, прощай...
Yeah, yeah, yeah, yeahДа, да, да, да!

Two Black Cadillacs

(оригинал)
Two black Cadillacs driving in a slow parade
Headlights shining bright in the middle of the day
One is for his wife
The other for the woman who loved him at night
Two black Cadillacs meeting for the first time
And the preacher said he was a good man
And his brother said he was a good friend
But the women in the two black veils didn’t bother to cry
Bye bye, bye bye
Yeah they took turns laying a rose down
Threw a handful of dirt into the deep ground
He’s not the only one who had a secret to hide
Bye bye, bye bye, bye bye
Two black Cadillacs
Two black Cadillacs
Two months ago, his wife called the number on his phone
Turns out he’d been lying to both of them for oh so long
They decided then, he’d never get away with doing this to them
Two black Cadillacs waiting for the right time, the right time
And the preacher said he was a good man
And his brother said he was a good friend
But the women in the two black veils didn’t bother to cry
Bye bye, bye bye
Yeah, they took turns laying a rose down
Threw a handful of dirt into the deep ground
He’s not the only one who had a secret to hide
Bye bye, bye bye, bye bye
Yeah, yeah
Two black Cadillacs
It was the first and the last time they saw each other face to face
They shared a crimson smile and just walked away
And left the secret at the grave
And the preacher said he was a good man
And his brother said he was a good friend
But the women in the two black veils, they didn’t bother to cry
Bye bye, bye bye (Yeah, yeah, yeah)
Yeah, they took turns laying a rose down
Threw a handful of dirt into the deep ground
He’s not the only one who had a secret to hide
Bye bye, bye bye, bye bye
Yeah, yeah, yeah, yeah

Два Черных Кадиллака

(перевод)
Два черных кадиллака едут медленным парадом
Фары ярко светят в середине дня
Один для его жены
Другой для женщины, которая любила его ночью
Два черных кадиллака встретились впервые
И проповедник сказал, что он хороший человек
А его брат сказал, что он хороший друг
Но женщины в двух черных вуалях не удосужились заплакать
До свидания, до свидания
Да, они по очереди кладут розу
Бросил горсть земли в глубокую землю
Он не единственный, у кого есть тайна, которую нужно скрывать
До свидания, до свидания, до свидания
Два черных кадиллака
Два черных кадиллака
Два месяца назад его жена позвонила по этому номеру на его телефоне.
Оказывается, он лгал им обоим так долго
Тогда они решили, что ему никогда не сойдет с рук такое с ними
Два черных кадиллака ждут подходящего момента, подходящего момента
И проповедник сказал, что он хороший человек
А его брат сказал, что он хороший друг
Но женщины в двух черных вуалях не удосужились заплакать
До свидания, до свидания
Да, они по очереди кладут розу
Бросил горсть земли в глубокую землю
Он не единственный, у кого есть тайна, которую нужно скрывать
До свидания, до свидания, до свидания
Ага-ага
Два черных кадиллака
Это был первый и последний раз, когда они видели друг друга лицом к лицу
Они обменялись малиновыми улыбками и просто ушли
И оставил секрет в могиле
И проповедник сказал, что он хороший человек
А его брат сказал, что он хороший друг
Но женщины в двух черных вуалях не удосужились заплакать
До свидания, до свидания (Да, да, да)
Да, они по очереди кладут розу
Бросил горсть земли в глубокую землю
Он не единственный, у кого есть тайна, которую нужно скрывать
До свидания, до свидания, до свидания
Да, да, да, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drinking Alone 2018
The Champion ft. Ludacris 2018
Before He Cheats ft. Eclipse, Carrie Underwood 2010
I Wanna Remember ft. R3HAB, Carrie Underwood 2021
Jesus, Take the Wheel 2015
Cry Pretty 2018
Love Wins 2018
Southbound 2018
All Is Well ft. Carrie Underwood 2014
End Up With You 2018
Ghosts On The Stereo 2018
Low 2018
The Bullet 2018
Backsliding 2018
Softly And Tenderly 2021
Alone ft. Carrie Underwood 2019
Sweet Baby Jesus 2021
Let There Be Peace 2021
Kingdom 2018
Spinning Bottles 2018

Тексты песен исполнителя: Carrie Underwood