| Let me make one thing clear | Позволь мне прояснить кое-что: |
| You can buy me a beer | Ты можешь угостить меня кружечкой пива, |
| But you ain't taking me home | Но ты не проводишь меня домой, |
| No pick up lines | Не нужно никаких подкатов. |
| I came here tonight | Я пришла сюда сегодня, |
| To shed a few tears on my own | Чтобы поплакаться самой себе в жилетку. |
| But sitting there across the room | Но сидя там, в другом конце комнаты, |
| I couldn't help but notice you | Я невольно обращаю на тебя внимание. |
| Seemed a little down on your love too | Кажется, что ты тоже грустишь по своей любви. |
| Yeah, my heart might be breaking | Может мое сердце и разбито, |
| But this seat ain't takin' | Но место рядом со мной свободно, |
| And you've got me thinkin' | И ты наводишь меня на мысль, что... |
| - | - |
| We should be drinkin' alone together | Нам нужно пить в одиночестве вместе. |
| Drownin' the pain is better | Заглушать боль лучше |
| With somebody else who got problems | С кем-то, у кого есть свои проблемы. |
| We ain't gonna solve 'em | Мы их не решим, |
| The misery loves company | Но в несчастьи нельзя оставаться одному. |
| Tonight all I need is a stranger | Все, что мне нужно сегодня, это незнакомец, |
| Lips with a whiskey chaser | И чтобы у его губ был вкус виски. |
| And a corner booth kiss | А поцелуй за столиком в углу |
| To make me forget that he's gone | Заставит меня забыть, что Он ушел. |
| Oh, we should be drinkin' alone | О, нам нужно пить в одиночестве, |
| We should be drinkin' alone | Нам нужно пить в одиночестве |
| Together | Вместе. |
| - | - |
| I don't know what she did | Я не знаю, что она сделала, |
| To make you hurt like this | Чтобы ты так страдал, |
| But I know just what to do | Но я точно знаю, что делать. |
| It starts with a bottle | Начнем с бутылочки |
| Of good reposado | Доброй текилы |
| And ends with a shooter or two | И закончим рюмочкой или двумя виски. |
| Tomorrow when the sun comes up | А завтра, когда взойдет солнце, |
| Tonight's the night that never was | Сегодняшний вечер станет ночью, которой никогда не было. |
| Baby, just forget my name | Малыш, просто забудь мое имя, |
| Won't be your one and only | Я не буду твоей одной-единственной. |
| But just 'cause we're lonely | Ведь то, что мы одиноки, |
| Don't mean that we should | Совсем не означает, что нам нужно... |
| - | - |
| We should be drinkin' alone | Нам нужно пить в одиночестве. |
| 'Cause drownin' the pain is better | Заглушать боль лучше |
| With somebody else who got problems | С кем-то, у кого есть свои проблемы. |
| We ain't gonna solve 'em | Мы их не решим, |
| But misery loves company | Но в несчастьи нельзя оставаться одному. |
| Tonight all I need is a stranger | Все, что мне нужно сегодня, это незнакомец, |
| Lips with a whiskey chaser | И чтобы у его губ был вкус виски. |
| And a corner booth kiss | А поцелуй за столиком в углу |
| To make me forget that he's gone | Заставит меня забыть, что Он ушел. |
| Oh, we should be drinkin' alone | Нам нужно пить в одиночестве |
| Together | Вместе. |
| We should be drinking alone | Нам нужно пить в одиночестве. |
| - | - |
| I'll pretend that I care | Я сделаю вид, что мне интересно. |
| Baby, pull up a chair | Малыш, пододвинь стул поближе, |
| We'll stay here 'til they make us go home | Мы останемся здесь до тех пор, пока они не попросят нас уйти домой. |
| - | - |
| We should be drinkin' alone | Нам нужно пить в одиночестве. |
| Oh, we should be drinkin' alone together | О, нам нужно пить в одиночестве вместе. |
| Drownin' the pain is better | Заглушать боль лучше |
| With somebody else who got problems | С кем-то, у кого есть свои проблемы. |
| We ain't gonna solve 'em | Мы их не решим, |
| But misery loves company | Но в несчастьи нельзя оставаться одному. |
| Tonight all I need is a stranger | Все, что мне нужно сегодня, это незнакомец, |
| Lips with a whiskey chaser | И чтобы у его губ был вкус виски. |
| And a corner booth kiss | А поцелуй за столиком в углу |
| To make me forget that he's gone | Заставит меня забыть, что Он ушел. |
| Oh, we should be drinkin' alone | О, нам нужно пить в одиночестве |
| Together | Вместе. |
| We should be drinking alone | Нам нужно пить в одиночестве. |
| We should be drinkin' alone | Нам нужно пить в одиночестве. |