| «This is for desire,» she said
| «Это для желания», — сказала она.
|
| As she lay waiting for you in her bed
| Когда она ждала тебя в своей постели
|
| She just wants to feel the edges of herself
| Она просто хочет чувствовать края себя
|
| Be reminded the weight of you
| Помните о своем весе
|
| Felt like no one else, no one else
| Чувствовал себя как никто другой, никто другой
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel like new
| Чтобы мы чувствовали себя как новые
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel brand new
| Чтобы мы чувствовали себя совершенно новыми
|
| She said, «this is for the words I forget to say»
| Она сказала: «Это за слова, которые я забыл сказать»
|
| I love you most of the minutes
| Я люблю тебя большую часть минут
|
| On most of my days
| В большинстве моих дней
|
| But sometimes we step out of line
| Но иногда мы выходим за рамки
|
| I miss the beat of your pulse by mine
| Я скучаю по твоему пульсу
|
| By mine, by mine
| По моему, по моему
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel like new
| Чтобы мы чувствовали себя как новые
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel brand new
| Чтобы мы чувствовали себя совершенно новыми
|
| Please don’t wait till we’re strangers in our bed
| Пожалуйста, не ждите, пока мы станем незнакомцами в нашей постели
|
| Until you’re loving someone else instead
| Пока ты не полюбишь кого-то другого вместо этого
|
| No, please don’t wait till we’re strangers in our bed
| Нет, пожалуйста, не ждите, пока мы станем незнакомцами в нашей постели
|
| Until you’re loving someone else instead
| Пока ты не полюбишь кого-то другого вместо этого
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel like new
| Чтобы мы чувствовали себя как новые
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel brand new
| Чтобы мы чувствовали себя совершенно новыми
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel like new
| Чтобы мы чувствовали себя как новые
|
| And it’s not love we lost
| И это не любовь, которую мы потеряли
|
| We just forget to nurture it’s cause
| Мы просто забываем развивать это дело
|
| And I’ve been waiting on you
| И я ждал тебя
|
| To make us feel brand new | Чтобы мы чувствовали себя совершенно новыми |