Перевод текста песни Tu mi fai vivere - Carlotta

Tu mi fai vivere - Carlotta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu mi fai vivere , исполнителя -Carlotta
Песня из альбома: Promessa
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.02.2001
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Tu mi fai vivere (оригинал)Ты заставляешь меня жить (перевод)
C'è un gruppo rock che mi suona dentro Во мне играет рок-группа
Mi ha riacceso il cuore che tenevo spento Это возродило мое сердце, которое я сдерживал
Fa un casino che non riesco neanche più a dormire Делает беспорядок, что я даже не могу больше спать
Come fare per poter spiegare per poterti dire Как сделать, чтобы иметь возможность объяснить, чтобы иметь возможность рассказать вам
E' un’energia si diffonde come onde radio Это энергия, которая распространяется подобно радиоволнам.
Forte come un grido allo stadio Громко, как крик на стадионе
Arriva all’improvviso che tu voglia o no Это приходит внезапно, хочешь ты этого или нет.
Da dove viene non so Я не знаю, откуда это
Ma si infila dritta nelle vene, e davvero mi fa stare bene… Но он проникает прямо в мои вены, и мне действительно становится хорошо...
RIT РИТ
Tu mi fai vivere sento Ты заставляешь меня жить, я чувствую
Tu mi fai vivere denso Ты заставляешь меня жить плотно
Tu mi fai vivere e penso che la vita e niente senza te Ты заставляешь меня жить, и я думаю, что жизнь без тебя ничто
Tu mi fai vivere dentro Ты заставляешь меня жить внутри
Tu mi fai vivere al centro Ты заставляешь меня жить в центре
Tu mi fai vivere e penso che spettacolo la vita con te Ты заставляешь меня жить, и я думаю, что показываю жизнь с тобой
Ho riaperto le finestre del mio cuore… Я вновь открыл окна своего сердца...
Sopra al davanzale ora ci ho messo un fiore Я сейчас поставил цветок на подоконник
C'è un profumo d’aria fresca e di speranze nuove Пахнет свежим воздухом и новыми надеждами
E la mattina sopra al mio cuscino sai ci nasce il sole А утром на моей подушке ты знаешь солнце там рождается
Lascia che sia… ogni giorno un giorno un po' speciale.Пусть это будет… каждый день немного особенным.
ogni attimo da ricordare каждый момент, чтобы помнить
RIT РИТ
Tu mi fai vivere sento Ты заставляешь меня жить, я чувствую
Tu mi fai vivere denso Ты заставляешь меня жить плотно
Tu mi fai vivere e penso che la vita e niente senza te Ты заставляешь меня жить, и я думаю, что жизнь без тебя ничто
Tu mi fai vivere dentro Ты заставляешь меня жить внутри
Tu mi fai vivere al centro Ты заставляешь меня жить в центре
Tu mi fai vivere e penso che spettacolo la vita con te Ты заставляешь меня жить, и я думаю, что показываю жизнь с тобой
Sei il lampione che mi indica la strada e al buio mi illumina Ты уличный фонарь, который указывает мне путь и освещает меня в темноте
Sei l’arcobaleno che riporterà il sereno nell’anima Ты радуга, которая вернет безмятежность душе
L’aquilone che mi tira in aria per volare oltre la ragione sei Воздушный змей, который тянет меня в воздух, чтобы летать за пределами разума, которым ты являешься.
Terra e cielo intorno a me… il motivo per esistere Земля и небо вокруг меня... причина существования
RIT РИТ
Tu mi fai vivere sento Ты заставляешь меня жить, я чувствую
Tu mi fai vivere denso Ты заставляешь меня жить плотно
Tu mi fai vivere e penso che la vita e niente senza te Ты заставляешь меня жить, и я думаю, что жизнь без тебя ничто
Tu mi fai vivere dentro Ты заставляешь меня жить внутри
Tu mi fai vivere al centro Ты заставляешь меня жить в центре
Tu mi fai vivere e penso che spettacolo la vita con teТы заставляешь меня жить, и я думаю, что показываю жизнь с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: