| Maggiolone terza mano messo a nuovo da te
| Beetle из третьих рук отреставрирован вами
|
| Di benzina ce n'è
| есть бензин
|
| Senza meta senza fretta andare fuori città
| Без цели, без спешки уехать за город
|
| Qualcosa poi si inventerà
| Что-то потом изобретут
|
| C'è una curva a sinistra
| Слева есть изгиб
|
| Una gomma che fischia e un bambino
| Свистящая резина и ребенок
|
| Saluta con la mano… ciao!!!
| Помашите на прощание… пока !!!
|
| Attenzione deviazione c'è una frana o chissà
| Отклонение внимания есть оползень или кто знает
|
| Lavori in corso più in là
| Работа в процессе дальше
|
| Non lo so, com'è
| Я не знаю, как это
|
| Ogni cosa prende un senso se
| Все имеет смысл, если
|
| Tu stai con me
| Ты остаешься со мной
|
| RIT
| РИТ
|
| Frena, che voglio andare al mare
| Стоп, я хочу пойти на пляж
|
| Frena, dai gira per il mare
| Тормоз, давай, иди вокруг моря
|
| Ho voglia di sentire sulle labbra il sapore del sale, far l’amore con te
| Я хочу почувствовать вкус соли на губах, заняться с тобой любовью
|
| Frena, che voglio andare al mare
| Стоп, я хочу пойти на пляж
|
| Frena, dai frenami sul cuore
| Стоп, давай, останови меня на сердце
|
| Ho voglia di nuotare e di sdraiarmi sulla sabbia col sale
| Мне хочется плавать и лежать на песке с солью
|
| Sotto il sole con te
| Под солнцем с тобой
|
| Guarda che c'è un bar aperto dai fermiamoci qui
| Смотри, здесь открыт бар, давай остановимся здесь.
|
| Devo fare pipì
| я должен пописать
|
| Togli intanto i moscerini al parabrezza se vuoi
| А пока уберите комаров с лобового стекла, если хотите
|
| Io prendo dei pop corn per noi
| Я возьму для нас попкорн
|
| C'è una banda a sinistra
| Слева есть полоса
|
| Un paese che è in festa
| Страна, которая празднует
|
| E un bambino che piange disperato… ciao!!!
| И плачущий от отчаяния ребенок... здравствуйте!!!
|
| Là c'è una ragazza quasi nuda e tu cosa fai
| Там почти голая девушка и что ты делаешь
|
| Guarda la strada ma dai
| Смотри на дорогу, но давай
|
| Non lo so, com'è
| Я не знаю, как это
|
| Ogni cosa prende un senso se
| Все имеет смысл, если
|
| Tu stai con me
| Ты остаешься со мной
|
| RIT
| РИТ
|
| Frena, che voglio andare al mare
| Стоп, я хочу пойти на пляж
|
| Frena, dai gira per il mare
| Тормоз, давай, иди вокруг моря
|
| Ho voglia di sentire sulle labbra il sapore del sale, far l’amore con te
| Я хочу почувствовать вкус соли на губах, заняться с тобой любовью
|
| Frena, che voglio andare al mare
| Стоп, я хочу пойти на пляж
|
| Frena, dai frenami sul cuore
| Стоп, давай, останови меня на сердце
|
| Ho voglia di nuotare e di sdraiarmi sulla sabbia col sale
| Мне хочется плавать и лежать на песке с солью
|
| Sotto il sole con te
| Под солнцем с тобой
|
| Com'è bella la vita a guardarla da qui
| Как прекрасна жизнь, если смотреть на нее отсюда
|
| Io credevo così fosse solo nei film
| я думал такое только в кино
|
| E' una storia speciale mi sento lo sai
| Это особая история, я чувствую, ты знаешь
|
| Come in un episodio di «happy days»
| Как в эпизоде "счастливых дней"
|
| Ho bisogno di avere certezze
| мне нужно быть уверенным
|
| Ho bisogno sai di baci e di carezze
| Ты знаешь, мне нужны поцелуи и ласки
|
| RIT
| РИТ
|
| Frena, che voglio andare al mare
| Стоп, я хочу пойти на пляж
|
| Frena, dai gira per il mare
| Тормоз, давай, иди вокруг моря
|
| Ho voglia di sentire sulle labbra il sapore del sale, far l’amore con te
| Я хочу почувствовать вкус соли на губах, заняться с тобой любовью
|
| Frena, che voglio andare al mare
| Стоп, я хочу пойти на пляж
|
| Frena, dai frenami sul cuore
| Стоп, давай, останови меня на сердце
|
| Ho voglia di nuotare e di sdraiarmi sulla sabbia col sale
| Мне хочется плавать и лежать на песке с солью
|
| Sotto il sole con te | Под солнцем с тобой |