Перевод текста песни Frena - Carlotta

Frena - Carlotta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frena , исполнителя -Carlotta
Песня из альбома: Promessa
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.02.2001
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Frena (оригинал)Тормоза (перевод)
Maggiolone terza mano messo a nuovo da te Beetle из третьих рук отреставрирован вами
Di benzina ce n'è есть бензин
Senza meta senza fretta andare fuori città Без цели, без спешки уехать за город
Qualcosa poi si inventerà Что-то потом изобретут
C'è una curva a sinistra Слева есть изгиб
Una gomma che fischia e un bambino Свистящая резина и ребенок
Saluta con la mano… ciao!!! Помашите на прощание… пока !!!
Attenzione deviazione c'è una frana o chissà Отклонение внимания есть оползень или кто знает
Lavori in corso più in là Работа в процессе дальше
Non lo so, com'è Я не знаю, как это
Ogni cosa prende un senso se Все имеет смысл, если
Tu stai con me Ты остаешься со мной
RIT РИТ
Frena, che voglio andare al mare Стоп, я хочу пойти на пляж
Frena, dai gira per il mare Тормоз, давай, иди вокруг моря
Ho voglia di sentire sulle labbra il sapore del sale, far l’amore con te Я хочу почувствовать вкус соли на губах, заняться с тобой любовью
Frena, che voglio andare al mare Стоп, я хочу пойти на пляж
Frena, dai frenami sul cuore Стоп, давай, останови меня на сердце
Ho voglia di nuotare e di sdraiarmi sulla sabbia col sale Мне хочется плавать и лежать на песке с солью
Sotto il sole con te Под солнцем с тобой
Guarda che c'è un bar aperto dai fermiamoci qui Смотри, здесь открыт бар, давай остановимся здесь.
Devo fare pipì я должен пописать
Togli intanto i moscerini al parabrezza se vuoi А пока уберите комаров с лобового стекла, если хотите
Io prendo dei pop corn per noi Я возьму для нас попкорн
C'è una banda a sinistra Слева есть полоса
Un paese che è in festa Страна, которая празднует
E un bambino che piange disperato… ciao!!! И плачущий от отчаяния ребенок... здравствуйте!!!
Là c'è una ragazza quasi nuda e tu cosa fai Там почти голая девушка и что ты делаешь
Guarda la strada ma dai Смотри на дорогу, но давай
Non lo so, com'è Я не знаю, как это
Ogni cosa prende un senso se Все имеет смысл, если
Tu stai con me Ты остаешься со мной
RIT РИТ
Frena, che voglio andare al mare Стоп, я хочу пойти на пляж
Frena, dai gira per il mare Тормоз, давай, иди вокруг моря
Ho voglia di sentire sulle labbra il sapore del sale, far l’amore con te Я хочу почувствовать вкус соли на губах, заняться с тобой любовью
Frena, che voglio andare al mare Стоп, я хочу пойти на пляж
Frena, dai frenami sul cuore Стоп, давай, останови меня на сердце
Ho voglia di nuotare e di sdraiarmi sulla sabbia col sale Мне хочется плавать и лежать на песке с солью
Sotto il sole con te Под солнцем с тобой
Com'è bella la vita a guardarla da qui Как прекрасна жизнь, если смотреть на нее отсюда
Io credevo così fosse solo nei film я думал такое только в кино
E' una storia speciale mi sento lo sai Это особая история, я чувствую, ты знаешь
Come in un episodio di «happy days» Как в эпизоде ​​"счастливых дней"
Ho bisogno di avere certezze мне нужно быть уверенным
Ho bisogno sai di baci e di carezze Ты знаешь, мне нужны поцелуи и ласки
RIT РИТ
Frena, che voglio andare al mare Стоп, я хочу пойти на пляж
Frena, dai gira per il mare Тормоз, давай, иди вокруг моря
Ho voglia di sentire sulle labbra il sapore del sale, far l’amore con te Я хочу почувствовать вкус соли на губах, заняться с тобой любовью
Frena, che voglio andare al mare Стоп, я хочу пойти на пляж
Frena, dai frenami sul cuore Стоп, давай, останови меня на сердце
Ho voglia di nuotare e di sdraiarmi sulla sabbia col sale Мне хочется плавать и лежать на песке с солью
Sotto il sole con teПод солнцем с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: